法语助手
  • 关闭
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

舒展和折叠,左右上下移动,委实构成了一门神奇运动艺术,传输着一种独特语汇———情人间默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽援框架和开署国家方案运用同样成果语汇,但这些语汇应用与每个具体国家采取办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本语汇中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使用氟氯化碳计量吸入器缔约方剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语言开软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源展影响类比也是一样。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

它的舒展和折叠,左右上下的移动,委实构成了一门神奇的运动艺术,一种独特的语汇———情人间的默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运用同样的成果语汇,但这些语汇的实应用与每个具体国家采取的办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身的语汇中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一化碳以便满足生产仍使用化碳的计量吸入器的缔约方的剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源发展影响的类比也是一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

它的舒展和折叠,左右上下的移动,委实构成了奇的运动艺术,传输着种独特的语汇———情人间的默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运用同样的成果语汇,但这些语汇的实应用与每个具体国家采取的办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身的语汇中,“突击性”被理解为是指最后批氟氯化碳以便满足使用氟氯化碳的计量吸入器的缔约方的剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源发展影响的类比也是样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

它的舒展和折叠,左右上下的移动,委实构成了一门神奇的运动艺术,传输着一种独特的语汇———情人间的

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运用同样的成果语汇,但这些语汇的实应用与每个具体国家采取的办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身的语汇中,“突击”被理解为是指最后一批氟氯化碳以便满足仍使用氟氯化碳的计量吸入器的缔约方的剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源发展影响的类比也是一样。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

它的舒展和折叠,左右上下的移动,委实构成了一门神奇的运动艺术,传输着一种独特的———间的默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运用同样的成果,但这些的实应用与每个具体国家采取的办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身的中,“突击性生产”被理指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使用氟氯化碳的计量吸入器的缔约方的剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术说html“编码”与使用一种编程语言开发软件相比,相对较简单,但获得开放源码与它对力资源发展影响的类比也一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

它的舒展和折叠,左右上下的移动,委实构成了一门神奇的运动艺术,传输着一种独语汇———情人间的默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联发援框架和开发方案运用同样的成果语汇,但这些语汇的实应用与每个具体采取的办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

利尔议定书》本身的语汇中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使用氟氯化碳的计量吸入器的缔约方的剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源发展影响的类比也是一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

它的舒展和折叠,左右上下的移动,委实构成了一门神奇的运动艺术,传输着一种独特的语汇———情人间的默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联架和开署国家方案运用同样的成果语汇,但这些语汇的实应用与每个具体国家采取的办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定语汇中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使用氟氯化碳的计量吸入器的缔约方的剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语言开软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源展影响的类比也是一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

舒展和折叠,左右上下移动,委实构成了一门神奇运动艺术,传输着一种独特———情人间默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运同样成果,但这些个具体国家采取办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使氟氯化碳计量吸入器缔约方剩余长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或技术说html“编码”使一种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码它对人力资源发展影响类比也是一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,
yǔ huì
Vocabulaire

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁语汇

Ses rangs et des étirements, se déplacer de haut en bas, vraiment constituer un mouvement arts magiques, de transmettre un vocabulaire de la Saint-Valentin --- accord tacite entre les deux.

展和折叠,左右上下移动,委实构成了一门神奇运动艺术,传输着一种独特语汇———情人间默契。

Cela étant, bien que la terminologie employée en ce qui concerne les résultats soit la même que dans le PNUAD et les programmes de pays du PNUD, l'usage concret des termes diffère de celui qui en est fait au niveau de chaque pays.

正因如此,尽管联发援框架和开发署国家方案运用同样成果语汇,但这些语汇应用与每个具体国家采取办法有所不同。

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身语汇中,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍使用氟氯化碳计量吸入器缔约方长期需要。

La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.

虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语言开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与对人力资源发展影响类比也是一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语汇 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


语法术语, 语法学, 语法学家, 语法正确的句子, 语感, 语汇, 语境, 语句, 语句的声调, 语库,