法语助手
  • 关闭
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的身之处,能给,能让解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


feuil, Feuillade, feuillage, feuillagiste, feuillaison, feuillant, feuillantine, feuillard, feuille, feuillé,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“可撤销地”词语,但对插入该词语异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


feuilleteur, feuilletis, feuilleton, feuilletonesque, feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找词语来形容这样为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

些政府代表团支添加这词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“可撤销地”词语,但对插入该词语议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语件武器,而是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


fève, féverole, fèverole, Fevervine, févier, février, Feydeau, fez, ff, FFI,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

审查西班牙语译文,确正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代词语,因为它们认为,词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,

用户正在搜索


fichaise, fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语案文清楚明

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确某些词语

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


fidji, Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代词语,因为它们认为,词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样种行

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

府代表团支添加这词语它们认,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这词语转化行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

概念来源于含义城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,