Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要评级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
样
过
成制订一个公司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的评级为“满意”,另一项评级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评级机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
会促成制订一个公司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的评级为“满意”,另一项评级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
工作评级不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促成制订一个公司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
.18所示为内部审计报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的评级为“满意”,另一项评级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
样
过来会促成制订一个公司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份满意评级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在部门、
等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的评级为“满意”,另一项评级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求断对现有供应商的表现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高、
和低
。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促成制订一个公司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同门、不同职
间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其两项给的评级为“满意”,另一项评级为“
分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经的办事处只有7%获得满意评级,70%获得
分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评资料是从国际信用评
机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评机构标准普尔将美国主权信用评
由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促成制订一个公司评
。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
二.18所示为内部审计报告评
汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
10
了各年份不满意评
的
例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的评为“满意”,另一项评
为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评,70%获得部分满意评
。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评所占
例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的现进行评
。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的级资料是从国际
用
级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
级机构标准普尔将美国
权
用
级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
目
级系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作级不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促成制订一个公司
级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行价并
级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的级在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两给的
级为“满意”,另一
级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意级,70%获得部分满意
级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在级的120个办事处中,只有4个
为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
用
级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内用
级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的资料是从国际信
机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
机构标准普尔将美国主权信
由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目系统得到有条不紊的应
和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促
制订一个公司
系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行价并
。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项证明了一切领域内国家发展战略的
。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
子考绩制度的
在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的为“满意”,另一项
为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意,70%获得部分满意
。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在的120个办事处中,只有4个
为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是从国际评级机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
目评级系统得到有条不紊的应
和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促成制订一个公司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
评级证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两给的评级为“满意”,另一
评级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内评级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评级分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评级不雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样过来会促成制订
司评级系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评级汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每所进行评价并评级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项评级证明了切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给的评级为“满意”,另项评级为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评级的120办事处中,只有4
评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评级机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评级机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。