法语助手
  • 关闭
zhèng míng
1. (表明 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地
2. (明书或信) certificat (m.)
certificat médical



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅新的资源需要是合理的,并且资源总数是合理的。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路是经常使用的。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以歧视的正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践,这些活动是成功的。

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化已是恶劣的。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过的决议了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚的男女必须提交收入

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面的才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面的案例介绍似乎已了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议的做法已是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表明 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地证明
2. (证明书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生证明



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明需要是合理,并且证明数是合理

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明是经常使用

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须证明这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记证明”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以证明这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明是恶劣和危险

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要证明出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过决议证明了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚男女必须提交收入证明

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面案例介绍似乎已证明了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法已证明是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表明 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地证明
2. (证明书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生证明



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明资源需要是合理,并且证明资源总数是合理

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明是经常使

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地被途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须证明这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记证明”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以证明这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明是恶劣和危险

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要证明出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过决议证明了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚男女必须提交收入证明

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面案例介绍似乎已证明了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法已证明是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地
2. (书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅新的资源是合理的,并且资源总数是合理的。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路是经常使用的。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以歧视的正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践,这些活动是成功的。

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化已是恶劣和危险的。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过的决议了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚的男女必须提交收入

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面的才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面的案例介绍似乎已了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议的做法已是无效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地证
2. (证书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生证



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅新的资源需要合理的,并且资源总数合理的。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路经常使用的。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以歧视的正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践,这些活成功的。

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化已和危险的。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述否具有任何价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过的决议了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚的男女必须提交收入

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面的才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面的案例介绍似乎已了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议的做法已无效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施, 采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表明 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地证明
2. (证明书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生证明



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新的资源需要是合理的,并且证明资源总数是合理的。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明是经常使用的。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须证明这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记证明”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视的正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己的实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功的。

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以证明这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能证明被告拒绝裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化已证明是恶劣和危险的。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要证明出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过的决议证明了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚的男女必须提交收入证明

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面的才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的证明国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面的案例介绍似乎已证明了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议的做法已证明是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表明 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地证明
2. (证明书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生证明



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新的资源需要的,并且证明资源总数的。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明经常使用的。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须证明这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记证明”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视的正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己的实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动成功的。

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如,足以证明这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化已证明恶劣和危险的。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

外,还需要证明出口符外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定种陈述否具有任何证明价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以证明这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过的决议证明了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

外,打算结婚的男女必须提交收入证明

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面的才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面的案例介绍似乎已证明了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议的做法已证明无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地
2. (书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅新的资源是合理的,并且资源总数是合理的。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路是经常使用的。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以歧视的正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就了自己的实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践,这些活动是成功的。

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化已是恶劣和危险的。

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪的历史足以这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过的决议了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚的男女必须提交收入

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

了你在指导工作方面的才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面的案例介绍似乎已了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议的做法已是无效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表明 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地证明
2. (证明书) certificat (m.)
certificat médical
生证明



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明资源需要是合理,并且证明资源总数是合理

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明是经常使用

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明地被用于农业用途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须证明这些话错了。

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放了“登记证明”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就证明了自己实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践证明,这些活动是成功

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如之久,足以证明这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明是恶劣和危

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

外,还需要证明出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定种陈述是否具有任何证明价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过决议证明了这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

外,打算结婚男女必须提交收入证明

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

证明了你在指导工作方面才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面案例介绍似乎已证明了这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法已证明是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,
zhèng míng
1. (表 、 断定真实性) prouver; confirmer; démontrer; justifier; témoigner; certifier
prouver avec éloquence
雄辩地
2. (书或信) certificat (m.)
certificat médical
医生



prouver
attester
démontrer
témoigner




certificat
attestation

医生~ certificat médical

其他参考解释:
certifier
constat
constatation
faire foi
preuve
prouver
témoignage
démonstration
justification
légalisation
confirmation
déposer
affirmer
dire
confirmer
法语 助 手 版 权 所 有

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅资源需要是合理,并且资源总数是合理

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路是经常

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地被于农业途。

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我必须这些话错

Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.

向他发放“登记”卡。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以歧视正当性。

Cependant, il ne lui a pas fallu longtemps pour faire ses preuves.

但他很快就自己实力。

Ces différentes actions ont donné des résultats positifs.

实践,这些活动是成功

La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.

机场关闭如此之久,足以这一点。

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能被告拒绝履行仲裁协议。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已是恶劣和危险

En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.

此外,还需要出口符合外国规章条例。

Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.

分庭应裁定此种陈述是否具有任何价值。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以这一点。

La résolution que nous venons d'adopter à l'unanimité en témoigne.

刚刚一致通过决议这一点。

En outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.

此外,打算结婚男女必须提交收入

C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.

你在指导工作方面才干。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为国家可以这样做。

Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.

上面案例介绍似乎已这一点。

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法已是无效

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 证明 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


证据的端绪, 证据的收集, 证据力, 证据确凿, 证略, 证明, 证明单据, 证明的, 证明的不足之处, 证明合理,