Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接证据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到证实这些言论的任何证据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的证据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我并非没有可
助引导我
的证据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事实证据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国实践的证据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了这一极端火灾行为的证据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面的证据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专开始收集证据,爆炸专
开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的据只是间接
据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有这些言论的任何
据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们的
据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚任何
据
这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家践的
据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依据文件据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找了这一极端火灾行为的
据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面的据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集据,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人能就该宣称拿出充分的
据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些人,检方依然需在法院现场
取
据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根据检察官掌握的据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的据作为索赔的佐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔证据只是间接证据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判一个
键内容是证据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有直接证据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到证实这些言论任何证据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样证据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们
证据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事实证据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
国家实践
证据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对正审理
案件,定罪完全依据文件证据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了这一极端火灾行为证据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面证据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有
证据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的只是间接
。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,有关于协议的直接
。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
有得到
实这些言论的任
。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
们并非
有可
助引导
们的
。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
此,缔约国认为本案
有事实
。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任实这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依文件
。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了这一极端火灾行为的。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面的。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分的。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时有就这类媒体暴光的性质呈交有关
。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
有任
显示这些数
被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些人,检方依然需在法院现场获取
。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根检察官掌握的
做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依出版的文献中的
作为索赔的佐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述些案
中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的个关键内容是证据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接证据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到证实这些言论的任何证据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的证据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们的证据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事实证据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了这火灾行为的证据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面的证据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,有关于协议的直接证据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
有得到证实这些言论的任何证据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的证据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
有可
助引
的证据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案有事实证据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了这一极端火灾行为的证据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面的证据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想根据检察官掌握的证据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的只是间
。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到些言论的任何
。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们的
。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
此,缔约国认为本案没有事
。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家践的
,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依文件
。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了一极端火灾行为的
。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
项审查采用了定量和定性两方面的
。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分的。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就类媒体暴光的性质呈交有关
。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何显示
些数
被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些人,检方依然需在法院现场获取
。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,些设想并非根
检察官掌握的
做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依出版的文献中的
作为索赔的佐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,卡特尔协议的据只是间接
据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有这些言论的任何
据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们的
据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚任何
据
这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家践的
据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依据文件据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找了这一极端火灾行为的
据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量和定性两方面的据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集据,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人能就该宣称拿出充分的
据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些人,检方依然需在法院现场
取
据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根据检察官掌握的据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的据作为索赔的佐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接证据。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到证言论的任何证据。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美政府也有同样的证据。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们的证据。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约认为本案没有事
证据。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合获得任何证据证
说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于家
践的证据,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了一极端火灾行为的证据。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
项审查采用了定量和定性两方面的证据。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人能就该宣称拿出充分的证据。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就类媒体暴光的性质呈交有关证据。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示数据被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某证人,检方依然需在法院现场获取证据。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,设想并非根据检察官掌握的证据做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些例中,卡特尔协议的
是间接
。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是评估。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到实这些言论的任何
。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可助引导我们的
。
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
此,缔约国认为本
没有事实
。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何实这些说法的。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的,应该指出另外两个问题。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的件,
罪完全依
文件
。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
评估团找到了这一极端火灾行为的。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了量和
性两方面的
。
Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.
专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分的。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何显示这些数
被用于风险/趋势分析。
Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.
但对于某些人,检方依然需在法院现场获取
。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根检察官掌握的
做出。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依出版的文献中的
作为索赔的佐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。