法语助手
  • 关闭

证券发行

添加到生词本

émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投发行者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投发行者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测发行人是否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便发行这种

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要发展是投者失去了与发行人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹来源,与同时,国内公司发行仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会计准则)包含不公开发行或向公众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代发行和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借发行一些,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

是有保障的收益,和发行企业的利润水平无关。购买债比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括的识别编码、发行人名称、发行人因而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过发行筹集外国金有其优点,可获得比银行贷款或股本投更长期的金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融办法,化、发行或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

交易所的上市规则和条例规范了交易所接纳的交易(二级市场),但不规范新发行和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的向其发行人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括为发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、商和其他为市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投者有巨大影响力,它使投者决定投于获得“投级”评级的借款人所发行,并缩小“好的”客户所发行的债的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开发行又不向公众提出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资证券发行者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各也许需要际社会的帮助,以便发行这种证券

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,内公司证券发行仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须适用际财务报告准则或美公认会计原则作为其会计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略际会计准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中家可以借此发行一些证券,对影响本的各种风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过发行证券筹集外资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所接纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券发行和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守际会计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开发行证券又不向公众提出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测人是否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便这种

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要展是投资者失去了与人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得股票成为第资来源,与此同时,国内公司仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

级(简略国际会计准则)包含不公开或向公众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,展中国家可以借此一些,对影响本国经济的各种风险提供更的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

是有保障的收益,和企业的利润水平无关。购买债比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括的识别编码、人名称、人因而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如化、或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

交易所的上市规则和条例规范了交易所接纳的交易(级市场),但不规范新和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的向其人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括为和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、商和其他为市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为公开的公司或具有重公众利益的企业应全面遵守国际会计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所,并缩小“好的”客户所的债的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的级企业,即既不公开又不向公众提出财务报告的重要商业实体,专家组体上同意将确切的定义留给每个国家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资证券者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资证券者的信用等级不断进审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券是否遵守这些准

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便这种证券

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要展是投资者失去了与证券的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得股票成第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本证券必须适用国际财务报告准或美国公认会计原其会计准

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会计准)包含不公开证券或向公众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,展中国家可以借此一些证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券是有保障的证券收益,和证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括证券的识别编码、证券名称、证券而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过证券筹集外国资金有其优点,可获得比银贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如证券化、债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

证券交易所的上市规和条例规范了证券交易所接纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括证券和交易设立法律框架,包括制定承保、经纪证券商和其他证券市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认公开证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款证券,并缩小“好的”客户所的债券的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开证券又不向公众提出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测人是否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要展是投资者失去了与人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本人必须适用国际财务报告准则或美国认会计原则作为其会计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会计准则)包含不或向众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,展中国家可以借此一些,对影响本国经济的各风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

是有保障的收益,和企业的利润水平无关。购买债比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括的识别编码、人名称、人因而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如化、或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

交易所的上市规则和条例规范了交易所接纳的交易(二级市场),但不规范新和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的向其人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括为和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、商和其他为市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为司或具有重大众利益的企业应全面遵守国际会计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所,并缩小“好的”客户所的债的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不又不向众提出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

证券者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

证券者的信用等级不断进审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券人是否遵守准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便证券

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要发展是资者失去了与证券人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本证券人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会计准则)包含不公开证券或向公众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券是有保障的证券收益,和证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

部分通常包括证券的识别编码、证券人名称、人因证券而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过证券筹集外国资金有其优点,可获得比银贷款或股本资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如证券化、债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所接纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

方面的因素包括为证券和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为公开证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对资者有巨大影响力,它使资者决定资于获得“资级”评级的借款人所证券,并缩小“好的”客户所的债券的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开证券又不向公众提出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资证券信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资证券信用等级不断进审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

,各国也许需要国际社会帮助,以便这种证券

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到主要发展投资者失去了与证券直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场主要部分上市股本证券必须适用国际财务报告准则或美国公认会原则作为其会准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会准则)包含不公开证券或向公众提出财务报告商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别证券持有和转算机化能够便利或甚至取代证券凭证和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多机会,发展中国家可以借此一些证券,对影响本国经济各种风险提供更大保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券有保障证券收益,和证券企业利润水平无关。购买债券比购买股票风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括证券识别编码、证券名称、证券而承担责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过证券筹集外国资金有其优点,可获得比银贷款或股本投资更长期资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期新融资办法,如证券化、债券或票据等,鉴于金融市场目前信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

证券交易所上市规则和条例规范了证券交易所接纳证券交易(二级市场),但不规范新证券和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求证券向其提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面因素包括为证券和交易设立法律框架,包括制定承保、经纪证券商和其他为证券市场提供支助服务实体管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组看法,认为公开证券公司或具有重大公众利益企业应全面遵守国际会准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级借款证券,并缩小“好”客户所债券借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议二级企业,即既不公开证券又不向公众提出财务报告重要商业实体,专家组大体上同意将确切定义留给每个国家自决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资证券发行者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国许需要国际社会的帮助,以便发行这种证券

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券发行仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须适用国际财务则或美国公认会计原则作为其会计则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会计则)包含不公开发行证券或向公众提出财务的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是证券持有和转让的计算机能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发行一些证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如证券发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所接纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券发行销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务要求的证券向其发行人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开发行证券又不向公众提出财务的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测人是否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社的帮助,以便这种

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要展是投资者失去了与人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得股票成第二大筹资来源,与此同时,国内公司仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本人必须适用国际财务报告准则或美国公认计原则作计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际计准则)包含不公开或向公众提出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机展中国家可以借此一些,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

是有保障的收益,和企业的利润水平无关。购买债比购买股票的风险要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括的识别编码、人名称、人因而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过筹集外国资金有优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如化、或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

交易所的上市规则和条例规范了交易所接纳的交易(二级市场),但不规范新和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的人提出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、商和市场提供支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认公开的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所,并缩小“好的”客户所的债的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开又不向公众提出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,
émission de valeurs www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资证券发行者的信用质量不断接受审查。

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。

Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.

但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便发行这种证券

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直接联系。

En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.

在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券发行仍将分有限。

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。

Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.

二级(简略国际会计准则)包含不公开发行证券或向公众出财务报告的商业实体。

En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.

特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。

Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.

虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发行一些证券,对影响本国经济的各种风更大的保

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风要小。

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。

L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.

通过发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。

Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.

最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。

Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).

证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所接纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券发行和营销(初级市场)。

Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.

此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行出意见。

On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.

这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场支助服务的实体的管制条例。

Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.

多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准则。

Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».

评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。

Concernant les entreprises du niveau II, c'est-à-dire les entités commerciales importantes qui n'émettaient pas de titres sur le marché et ne publiaient pas de rapports financiers, l'avis général était que la définition exacte de cette catégorie incombait à chaque pays.

至于建议的二级企业,即既不公开发行证券又不向公众出财务报告的重要商业实体,专家组大体上同意将确切的定义留给每个国家自行决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证券发行 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


证券(有价), 证券担保贷款, 证券抵押贷款, 证券抵押贷款利率, 证券抵押借款, 证券发行, 证券公司, 证券及投资, 证券交付展期费(交易所), 证券交易,