Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的法解决一个数学问题。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些采用了前进定位
法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的
法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该法显示
年期的总的工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种法所得结果列于下表1。 关于产出的数
反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴法”(养恤金系数)将作进一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根采取不同的成本核
办法和成本
法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的是原购置价减去按照直线折旧法
的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认法
。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用划终止法
的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估有用年限的直线法
折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估有用年限的直线法
折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估使用年限的直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估使用年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生加上纯移民,再减去死亡
的计算法得出增
。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期的总的工
成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行的三种计算法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)将进一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的计算法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报由一名外部顾问使用在提交联合国工
人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计算折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计算折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计算法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙计算法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用百分比计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率计算法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期
总
工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案执行率
三种计算法所得结果列于下表1。 关于产出
数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)将作进一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同成本核算办法和成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值计算是原购置价减去按照直线
法计算
额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人计算法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议
投资管理报告内充分说明
公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限直线法计算
。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价目
,以该资产估计有用年限
直线法计算
。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费索赔也采取了公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价目
,使用有关资产估计使用年限
直线法计算
。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计算,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样问题,即就特派团实际所需
服务而言,核定人力4 718人
计算法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期的总的工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种计算法所得结果列下
1。
产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)将作进一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取同的成本核算办法和成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的计算法却非常具。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有资产估计使用年限的直线法计算折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计算折旧,但记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计算法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期的总的工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种计算法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)将作进一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,沃特派团,确定核定人数为4 718人的计算法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的赔也采取了公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计算折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
资产估计使用年限内,按直线法计算折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计算法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的法解决
个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
货币
法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
货币
法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些采用了前进定位
法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的
法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该法显示
年期的总的工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴法”(养恤金系数)将作进
步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成核
办法和成
法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的是原购置价减去按照直线折旧法
的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的
法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
报告所示的回报率由
名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认
法
。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用划终止法
的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估有用年限的直线法
折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估有用年限的直线法
折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估使用年限的直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估使用年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单货币计算法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单货币计算法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期的总的工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
个方案的执行率的三种计算法所得结果列于下表1。 关于产出的数
总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)将作进步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的计算法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计算折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计算折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计算法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期的总的工作量完成了多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种计算法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤”
“
贴计算法”(养恤
系数)将作进一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的计算法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充
说明的公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计算折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计算折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计算法是否合理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法的过渡。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用定位计算法。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计算法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长比率。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计算法显示年期的总的工
量完成
多少。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种计算法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)一步解释。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧额。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的计算法却非常具体。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计算法计算。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计算的。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取公式计算法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计算折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计算折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计算法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。