Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范了各
国家以及各区域和区域间的项目。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范了各
国家以及各区域和区域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范,以
全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施覆盖范很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,覆盖范伊拉克境内的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的覆盖范远远不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全国所有地区都有望被纳入监测项目覆盖范。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种覆盖范,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两数据库中载有以国家统计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,其覆盖范
已经扩展至
所有192
会员国在内的224
国家或地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗覆盖范所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其覆盖范的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的覆盖范可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题覆盖范与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了覆盖范,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行项目的专家和顾问的地域覆盖范。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的覆盖范也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该覆盖范将纳入非歧视性的国家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把覆盖范扩大到全国。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些国家正在采取创新措施,以扩大覆盖范和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合国覆盖范广泛的问题,在许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范围包括了各个以及各区域和区域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标采用了充分就业的
,
扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系,确保将全
纳入其覆盖范围之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,覆盖范围包括伊拉克境内的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的覆盖范围远远不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全所有地区都有望被纳入监测项目覆盖范围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种覆盖范围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,其覆盖范围已经扩展至包括所有192个会员
在内的224个
或地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗覆盖范围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其覆盖范围的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的覆盖范围可能会有帮助,结果是失学率有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题覆盖范围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了覆盖范围,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行项目的专和顾问的地域覆盖范围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的覆盖范围同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该覆盖范围将纳入非歧视性的医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把覆盖范围扩大到全。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些正在采取创新措施,以扩大覆盖范围和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合覆盖范围广泛的问题,在许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其围包括了各个国家以及各
间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其围,以包括全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领这些措施
围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其围之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,围包括伊拉克境内的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的围远远不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全国所有地都有望被纳入监测项目
围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以国家统计资料为依据的期间组群生育率
婚姻指标,其
围已经扩展至包括所有192个会员国在内的224个国家或地
。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其围的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的围可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了围,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行项目的专家顾问的地
围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的围也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该围将纳入非歧视性的国家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把围扩大到全国。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些国家正在采取创新措施,以扩大围
使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合国围广泛的问题,在许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范包括了各个国家以及各区域和区域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范,以包括全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
公共领域这些措施覆盖范
很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作续,覆盖范
包括伊拉克境内的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的覆盖范不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全国所有地区都有望被纳入监测项目覆盖范。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种覆盖范,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以国家统计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,其覆盖范已经扩展至包括所有192个会员国
内的224个国家或地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗覆盖范包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其覆盖范的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的覆盖范可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题覆盖范与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府扩大了覆盖范
,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正续努力,扩大执行项目的专家和顾问的地域覆盖范
。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的覆盖范也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该覆盖范将纳入非歧视性的国家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把覆盖范扩大到全国。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些国家正采取创新措施,以扩大覆盖范
和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合国覆盖范广泛的问题,
许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
盖范围包括了各个
家以及各区域和区域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大盖范围,以包括全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
公共领域这些措施
盖范围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全纳入
盖范围之
。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还继续,
盖范围包括伊拉克境
的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的盖范围远远不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全所有地区都有望被纳入监测项目
盖范围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种盖范围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据中载有以
家统计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,
盖范围已经扩展至包括所有192个会员
的224个
家或地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗盖范围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及盖范围的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的盖范围可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题盖范围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了盖范围,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正继续努力,扩大执行项目的专家和顾问的地域
盖范围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的盖范围也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该盖范围将纳入非歧视性的
家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把盖范围扩大到全
。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些家正
采取创新措施,以扩大
盖范围和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合盖范围广泛的问题,
许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其围包括了各个国家以及各区域和区域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其围,以包括
体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将国纳入其
围之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,围包括伊拉克境内的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的围远远不
面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年,
国所有地区都有望被纳入监测项目
围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以国家统计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,其围已经扩展至包括所有192个会员国在内的224个国家或地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其围的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的围可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了围,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行项目的专家和顾问的地域围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的围也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该围将纳入非歧视性的国家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把围扩大到
国。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些国家正在采取创新措施,以扩大围和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合国围广泛的问题,在许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范围包括了各个家以及各
域和
域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围,以包括体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保纳入其覆盖范围之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,覆盖范围包括伊拉克境内的所有已知点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的覆盖范围远远不面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,所有
有望被纳入监测项目覆盖范围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种覆盖范围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以家统计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,其覆盖范围已经扩展至包括所有192个会员
在内的224个
家或
。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗覆盖范围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其覆盖范围的详情非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的覆盖范围可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题覆盖范围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了覆盖范围,以更好满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行项目的专家和顾问的域覆盖范围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的覆盖范围也同样很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该覆盖范围纳入非歧视性的
家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
来会有方案把覆盖范围扩大到
。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些家正在采取创新措施,以扩大覆盖范围和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合覆盖范围广泛的问题,在许多不同的
点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范围包括了各个以及各区域和区域间的项目。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全纳入其覆盖范围之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,覆盖范围包括伊拉克境内的所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们的覆盖范围远远不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全所有地区都有望被纳入监测项目覆盖范围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种覆盖范围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以统计资料为依据的期间和组群生育率和婚姻指标,其覆盖范围已经扩展至包括所有192个会员
在内的224个
地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗覆盖范围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其覆盖范围的详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它的覆盖范围可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题覆盖范围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了覆盖范围,以更好地满足受害者的需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行项目的专和顾问的地域覆盖范围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明的覆盖范围也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该覆盖范围将纳入非歧视性的医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把覆盖范围扩大到全。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些正在采取创新措施,以扩大覆盖范围和使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合覆盖范围广泛的问题,在许多不同的地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆盖范围包括了各个国家以及各区域区域间
。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体
标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。
Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.
监测工作还在继续,覆盖范围包括伊拉克境内所有已知地点。
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
显然,我们覆盖范围远远不全面。
L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.
再过一年左右,全国所有地区都有望被纳入监测覆盖范围。
Quel doit être le type de couverture à fournir et à qui doit-il bénéficier?
应当提供哪一种覆盖范围,以及向谁提供?
Ces indicateurs couvrent désormais 224 pays ou régions, y compris les 192 États Membres.
这两个数据库中载有以国家统计资料为依据期间
组群生育率
指标,其覆盖范围已经扩展至包括所有192个会员国在内
224个国家或地区。
Toutes les Brésiliennes bénéficient d'une protection en matière de santé.
医疗覆盖范围包括所有巴西妇女。
Il serait utile d'avoir des précisions sur les programmes de dépistage précoce et leur portée.
获得早期筛查方案及其覆盖范围详情将非常有帮助。
Cela pourrait améliorer la couverture vaccinale et réduire le pourcentage d'abandons.
这意味着它覆盖范围可能会有帮助,结果是失学率也有所下降。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各评价
专题覆盖范围与去年类似。
Le Gouvernement a étendu cette couverture afin de mieux répondre aux besoins des victimes.
政府还扩大了覆盖范围,以更好地满足受害者需求。
Les efforts se poursuivent pour diversifier l'origine géographique des experts et des consultants attachés aux projets.
现正在继续努力,扩大执行专家
顾问
地域覆盖范围。
Le taux de traitement au cotrimoxazole est de même très limité.
复方新诺明覆盖范围也同样地很有限。
Cette couverture médicale entrera dans le système national d'assurance médicale, lequel est non-discriminatoire.
该覆盖范围将纳入非歧视性国家医疗保险计划。
Pour l'avenir, il est prévu d'étendre sa couverture à l'ensemble du territoire national.
将来会有方案把覆盖范围扩大到全国。
Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.
一些国家正在采取创新措施,以扩大覆盖范围使用量。
L' ONU s'occupe d'un large éventail de questions et est présente en de nombreux endroits.
联合国覆盖范围广泛问题,在许多不同
地点运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。