En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投在空投的东
,6枚投在这一村庄的西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸的所有以色列居者中有超过80%的人居住在隔离墙西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸的所有以色列居者中,80%以上居住在隔离墙西
。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒冷一些街西
,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是在护堤西经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西的
居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东,另一个在西
,而第三个班组在中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离墙西的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西(在绿线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西
,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离墙西一边的人无法去隔离墙以色列这一
工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列
居者——其中80%居住在隔离墙西
——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷的
域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的
居者生活在隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现在,该地三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离墙西
,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙墙西,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地
明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在护堤西,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投空投区的东
,6枚投
这一村庄的西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住
隔离墙西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住
隔离墙西
。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是护堤西
经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西
的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组一个隧洞里同时展开工作。一个
东
,另一个
西
,而第三个班组
中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离墙西的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留隔离墙西
(
线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次分裂的莫斯塔尔市西
一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住隔离墙西
一边的人无法去隔离墙以色列这一
工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住
隔离墙西
——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活
隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都
隔离墙西
,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
沙墙西
,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
接触线西
,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
护堤西
,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新路线将西岸领土
大约10%纳入到隔离墙
西侧。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投在空投区东侧,6枚投在这一村庄
西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸所有以色列定居者中有超过80%
人居住在隔离墙西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置在护堤西侧经监督进
,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取要让它与隔离墙西侧
多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离墙西侧巴勒斯坦人口,但
并没有相应大量减少因为隔离墙
阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入
土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂莫斯塔尔市西侧一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离墙西侧一边人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为
确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷
区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离墙15%,并将隔离墙西侧西岸领土
10%左右划入其中,并有可能让75%
定居者生活在隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但现在,该地区三分之二
农业土地以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会
粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目给予农民租佃权
地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上
地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离的西
。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投在空投区的东,6枚投在这一村庄的西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离西
。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西
,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是在护堤西经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离所采取的方式是要让它与隔离
西
的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东,另一个在西
,而第三个班组在中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离西
的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离
的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离西
(在绿线和隔离
之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离西
一边的人无法去隔离
以色列这一
工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离
西
——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离的15%,并将隔离
西
西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离
以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离西
,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙西
,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在护堤西,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离的西侧。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投在空投区的东侧,6枚投在这一村庄的西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离西侧。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是在西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离所
取的方式是要让它与隔离
西侧的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离
的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离西侧(在绿线和隔离
之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离西侧一边的人无法去隔离
以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离
西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离的15%,并将隔离
西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离
以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离西侧,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离的西
。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投在空投区的东,6枚投在这一村庄的西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离西
。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离西
。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西
,来
勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是在护堤西经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离所采取的方式是要让它与隔离
西
的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东,另一个在西
,而第三个班组在中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图少了隔离
西
的
勒斯坦人口,但是并没有相应大量
少因为隔离
的阻隔而使
勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名勒斯坦人将留在隔离
西
(在绿线和隔离
之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离西
一边的人无法去隔离
以色列这一
工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离
西
——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离的15%,并将隔离
西
西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离
以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离西
,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙西
,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉
赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在护堤西,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西侧。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投在空投区的侧,6枚投在
一村庄的西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离墙西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙的线路规划到耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是在护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和耶路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西侧的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在
侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该
去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离墙西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离墙西侧一边的人无法去隔离墙以色列一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现在,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西侧。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9弹投在空投区的东侧,6
投在这一村庄的西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活在西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住在隔离墙西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活在西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是在护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西侧的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新图减少了隔离墙西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土
有者和农民无法进入的土
。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住在隔离墙西侧一边的人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者生活在隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现在,该区三分之二的农业土
以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新路线将西岸领土
大约10%纳入到隔离墙
西侧。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投空投区
东侧,6枚投
这一村庄
西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
生活西岸
所有以色列定居者
有超过80%
人居住
隔离墙西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
生活西岸
所有以色列定居者
,80%以上居住
隔离墙西侧。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是护堤西侧经监督进行
,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取
方式是要让它与隔离墙西侧
多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班一个隧洞里同时展开工作。一个
东侧,另一个
西侧,而第三个班
间!应该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离墙西侧巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量减少因为隔离墙
阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入
土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村 10 771名巴勒斯坦人将留
隔离墙西侧(
绿线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次分裂
莫斯塔尔市西侧一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住隔离墙西侧一边
人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将耶路撒冷周围及西岸内部建造
定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为
是确保以色列定居者——其
80%居住
隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后30分钟左右,总共12发炮弹击
了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷
区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离墙15%,并将隔离墙西侧西岸领土
10%左右划入其
,并有可能让75%
定居者生活
隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现,该地区三分之二
农业土地以及大部分水井都
隔离墙西侧,城市
有一半人口依赖国际社会
粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出
停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目
给予农民租佃权
地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出
停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上
地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.
新的路线将西岸领土的大约10%纳入到隔离墙的西侧。
Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.
据说,有9枚炸弹投空投区的东侧,6枚投
这一村庄的西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.
西岸的所有以色列定居者中有超过80%的人居住
隔离墙西侧。
Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.
西岸的所有以色列定居者中,80%以上居住
隔离墙西侧。
Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.
其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。
Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.
处置行动是护堤西侧经监督进行的,均由摩洛哥王国陆军
施。
Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.
目前西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取的方式是要让它与隔离墙西侧的多数定居点融合起来。
Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.
就这样,有三个班组一个隧洞里同时展开工作。一个
东侧,另一个
西侧,而第三个班组
中间!
该这样去工作。
Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.
新地图减少了隔离墙西侧的巴勒斯坦人口,但是并没有大量减少因为隔离墙的阻隔而使巴勒斯坦土地拥有者和农民无法进入的土地。
En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).
这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村的 10 771名巴勒斯坦人将留隔离墙西侧(
绿线和隔离墙之间)。
Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.
汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。
La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.
波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次分裂的莫斯塔尔市西侧一起工作。
Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.
持有西岸身份证居住隔离墙西侧一边的人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。
Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.
隔离墙将耶路撒冷周围及西岸内部建造的定居点围了起来,并使之与以色列
连接,为的是确保以色列定居者——其中80%居住
隔离墙西侧——可以无障碍地进入耶路撒冷。
Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.
随后的30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷的区域,这条大街距停战线大约800米。
Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.
这两部分占总长670公里隔离墙的15%,并将隔离墙西侧西岸领土的10%左右划入其中,并有可能让75%的定居者隔离墙以西。
Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.
但是现,该地区三分之二的农业土地以及大部分水井都
隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会的粮食援助。
À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上地面部队。
À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.
接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目的给予农民租佃权的地区明显受到火灾影响。
À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.
护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出的停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上的地面部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。