contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将

政诉讼程序。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何司法或
政诉讼中均应尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的
一项纯属
政诉讼程序,应由财政部处理。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并不认为
政诉讼完全属于第十四条的范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但
,
政诉讼的程序非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
政驱逐的范围较宽,可在
政诉讼程序中下达。
La délivrance et l'annulation d'un passeport étranger ne sont pas soumises à la réglementation générale relative aux procédures administratives.
(6) 颁发和吊销外国人护照不必遵守
政诉讼程序总条例。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得的证据对Remi 和 Galina Remiev 提起了
政诉讼。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了
政诉讼制度。
Les procédures prévues aux articles 23 et 24 de la loi précitée sont assujetties aux règles générales régissant les procédures administratives.
根据该法第23条和第24条提起的诉讼须遵守有关
政诉讼的一般规定。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律和
政诉讼,并监测个别案例的发展。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公
的法律知识普遍有限,平
百姓不熟悉
政诉讼。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在司法和
政诉讼中的陈述权。
Le précédent rapport mentionnait que des procédures civiles et administratives avaient été engagées contre l'État en ce qui concerne le Parti calviniste.
上次报告提到,已经政治革新党的问题对国家提出了
和
政诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
exquisement,
exquisément,
exquisité,
exsangue,
exsanguination,
exsanguino,
exsanguino-transfusion,
exsiccateur,
exsiccation,
exsiccose,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼
。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何司法或行政诉讼中均
尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的是一项纯属行政诉讼
,
由财政部处理。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并
认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但是,行政诉讼的
非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
行政驱逐的范围较宽,可在行政诉讼
中下达。
Entre-temps, des poursuites civiles et administratives ont été intentées contre l'État en ce qui concerne ce parti.
时,已经针对国家提起了有关政治革新党的民事和行政诉讼。
La Cour suprême est l'organe suprême du pouvoir judiciaire pour les affaires civiles, pénales et administratives.
乌兹别克斯坦共和国最高法院是民事、刑事和行政诉讼
领域的最高司法机关。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得的证据对Remi 和 Galina Remiev 提起了行政诉讼。
La Cour suprême est le plus haut organe du pouvoir judiciaire en matière de procédure civile, pénale et administrative.
塔吉克斯坦的最高法院是民事、刑事、和行政诉讼方面的最高司法机构。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了行政诉讼制度。
D'une manière générale, cette dernière expression se réfère à diverses procédures civiles (droit privé) ou administratives devant un organe juridictionnel.
概括地说,后者是指司法机构审理的各种民事(私法)或行政诉讼
。
Les procédures prévues aux articles 23 et 24 de la loi précitée sont assujetties aux règles générales régissant les procédures administratives.
根据该法第23条和第24条提起的诉讼须遵守有关行政诉讼的一般规定。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律和行政诉讼,并监测个别案例的发展。
Être l'organe de référence absolue pour les autres administrations dans le cadre des poursuites administratives engagées à l'encontre d'organisations et d'organismes.
g. 获得咨询,这是其他公共行政在对组织和机构进行行政诉讼时所
须做的。
Les violations moins graves des droits et libertés civiques font l'objet de procédures administratives, notamment en vertu du Code des infractions administratives.
侵犯公民权利和自由的
太严重行为由行政诉讼
处理,包括按行政罪行法典处理。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公民的法律知识普遍有限,平民百姓
熟悉行政诉讼。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在司法和行政诉讼中的陈述权。
Le précédent rapport mentionnait que des procédures civiles et administratives avaient été engagées contre l'État en ce qui concerne le Parti calviniste.
上次报告提到,已经政治革新党的问题对国家提出了民事和行政诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
extasier,
extatique,
extemporané,
extemporanée,
extenseur,
extensibilité,
extensible,
extensif,
extension,
extension par redressement,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
用户正在搜索
exténuer,
extérieur,
extérieurement,
extériorisation,
extérioriser,
extériorité,
exterminateur,
extermination,
exterminer,
externa,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何司法或行政诉讼中均应尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的是一项纯属行政诉讼程序,应由财政部处
。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.

会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但是,行政诉讼的程序非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
行政驱逐的范围较宽,可在行政诉讼程序中下达。
Entre-temps, des poursuites civiles et administratives ont été intentées contre l'État en ce qui concerne ce parti.
时,已经针对国家提起了有关政治革新党的民事
行政诉讼。
La Cour suprême est l'organe suprême du pouvoir judiciaire pour les affaires civiles, pénales et administratives.
乌兹别克斯坦共
国最高法院是民事、刑事
行政诉讼程序领域的最高司法机关。
La délivrance et l'annulation d'un passeport étranger ne sont pas soumises à la réglementation générale relative aux procédures administratives.
(6) 颁

销外国人护照不必遵守行政诉讼程序总条例。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得的证据对Remi
Galina Remiev 提起了行政诉讼。
La Cour suprême est le plus haut organe du pouvoir judiciaire en matière de procédure civile, pénale et administrative.
塔吉克斯坦的最高法院是民事、刑事、
行政诉讼方面的最高司法机构。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了行政诉讼制度。
D'une manière générale, cette dernière expression se réfère à diverses procédures civiles (droit privé) ou administratives devant un organe juridictionnel.
概括地说,后者是指司法机构审
的各种民事(私法)或行政诉讼程序。
Les procédures prévues aux articles 23 et 24 de la loi précitée sont assujetties aux règles générales régissant les procédures administratives.
根据该法第23条
第24条提起的诉讼须遵守有关行政诉讼的一般规定。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律
行政诉讼,并监测个别案例的
展。
Être l'organe de référence absolue pour les autres administrations dans le cadre des poursuites administratives engagées à l'encontre d'organisations et d'organismes.
g. 获得咨询,这是其他公共行政在对组织
机构进行行政诉讼时所必须做的。
Les violations moins graves des droits et libertés civiques font l'objet de procédures administratives, notamment en vertu du Code des infractions administratives.
侵犯公民权利
自由的不太严重行为由行政诉讼程序处
,包括按行政罪行法典处
。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公民的法律知识普遍有限,平民百姓不熟悉行政诉讼。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在司法
行政诉讼中的陈述权。
Le précédent rapport mentionnait que des procédures civiles et administratives avaient été engagées contre l'État en ce qui concerne le Parti calviniste.
上次报告提到,已经政治革新党的问题对国家提出了民事
行政诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
extincteur,
extinction,
extinguible,
extirpable,
extirpage,
extirpateur,
extirpation,
extirper,
extorquer,
extorqueur,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
用户正在搜索
extraclastes,
extracommunautaire,
extraconjugal,
extra-corporel,
extra-corporelle,
extracorpusculaire,
extra-courant,
extra-court,
extracteur,
extractible,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何司法或行政诉讼中均
尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的是一项纯属行政诉讼程序,

政部处理。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但是,行政诉讼的程序非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
行政驱逐的范围较宽,可在行政诉讼程序中下达。
Entre-temps, des poursuites civiles et administratives ont été intentées contre l'État en ce qui concerne ce parti.
时,已经针对国家提起了有关政治革新党的民事和行政诉讼。
La Cour suprême est l'organe suprême du pouvoir judiciaire pour les affaires civiles, pénales et administratives.
乌兹别克斯坦共和国最高法院是民事、刑事和行政诉讼程序领域的最高司法机关。
La délivrance et l'annulation d'un passeport étranger ne sont pas soumises à la réglementation générale relative aux procédures administratives.
(6) 颁发和吊销外国

不必遵守行政诉讼程序总条例。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得的证据对Remi 和 Galina Remiev 提起了行政诉讼。
La Cour suprême est le plus haut organe du pouvoir judiciaire en matière de procédure civile, pénale et administrative.
塔吉克斯坦的最高法院是民事、刑事、和行政诉讼方面的最高司法机构。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了行政诉讼制度。
D'une manière générale, cette dernière expression se réfère à diverses procédures civiles (droit privé) ou administratives devant un organe juridictionnel.
概括地说,后者是指司法机构审理的各种民事(私法)或行政诉讼程序。
Les procédures prévues aux articles 23 et 24 de la loi précitée sont assujetties aux règles générales régissant les procédures administratives.
根据该法第23条和第24条提起的诉讼须遵守有关行政诉讼的一般规定。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律和行政诉讼,并监测个别案例的发展。
Être l'organe de référence absolue pour les autres administrations dans le cadre des poursuites administratives engagées à l'encontre d'organisations et d'organismes.
g. 获得咨询,这是其他公共行政在对组织和机构进行行政诉讼时所必须做的。
Les violations moins graves des droits et libertés civiques font l'objet de procédures administratives, notamment en vertu du Code des infractions administratives.
侵犯公民权利和自
的不太严重行为
行政诉讼程序处理,包括按行政罪行法典处理。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公民的法律知识普遍有限,平民百姓不熟悉行政诉讼。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在司法和行政诉讼中的陈述权。
Le précédent rapport mentionnait que des procédures civiles et administratives avaient été engagées contre l'État en ce qui concerne le Parti calviniste.
上次报告提到,已经政治革新党的问题对国家提出了民事和行政诉讼。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
extra-fin,
extra-fine,
extrafort,
extragalactique,
extragénique,
extraglaciaire,
extraire,
extrait,
extrajudiciaire,
extrajudiciairement,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼
。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何司法或行政诉讼中均应尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的是一项纯
行政诉讼
,应由财政部处理。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并不认为行政诉讼

于第十四条的范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但是,行政诉讼的
非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
行政驱逐的范围较宽,可在行政诉讼
中下达。
Entre-temps, des poursuites civiles et administratives ont été intentées contre l'État en ce qui concerne ce parti.
时,已经针对国家提起了有关政治革新党的民事和行政诉讼。
La Cour suprême est l'organe suprême du pouvoir judiciaire pour les affaires civiles, pénales et administratives.
乌兹别克斯坦共和国最高法院是民事、刑事和行政诉讼

域的最高司法机关。
La délivrance et l'annulation d'un passeport étranger ne sont pas soumises à la réglementation générale relative aux procédures administratives.
(6) 颁发和吊销外国人护照不必遵守行政诉讼
总条例。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得的证据对Remi 和 Galina Remiev 提起了行政诉讼。
La Cour suprême est le plus haut organe du pouvoir judiciaire en matière de procédure civile, pénale et administrative.
塔吉克斯坦的最高法院是民事、刑事、和行政诉讼方面的最高司法机构。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了行政诉讼制度。
D'une manière générale, cette dernière expression se réfère à diverses procédures civiles (droit privé) ou administratives devant un organe juridictionnel.
概括地说,后者是指司法机构审理的各种民事(私法)或行政诉讼
。
Les procédures prévues aux articles 23 et 24 de la loi précitée sont assujetties aux règles générales régissant les procédures administratives.
根据该法第23条和第24条提起的诉讼须遵守有关行政诉讼的一般规定。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律和行政诉讼,并监测个别案例的发展。
Être l'organe de référence absolue pour les autres administrations dans le cadre des poursuites administratives engagées à l'encontre d'organisations et d'organismes.
g. 获得咨询,这是其他公共行政在对组织和机构进行行政诉讼时所必须做的。
Les violations moins graves des droits et libertés civiques font l'objet de procédures administratives, notamment en vertu du Code des infractions administratives.
侵犯公民权利和自由的不太严重行为由行政诉讼
处理,包括按行政罪行法典处理。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公民的法律知识普遍有限,平民百姓不熟悉行政诉讼。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在司法和行政诉讼中的陈述权。
Le précédent rapport mentionnait que des procédures civiles et administratives avaient été engagées contre l'État en ce qui concerne le Parti calviniste.
上次报告提到,已经政治革新党的问题对国家提出了民事和行政诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
Extranet,
extranucléaire,
extraoculaire,
extraordinaire,
extraordinairement,
extraparlementaire,
extrapatrimonial,
extrapatrimoniale,
extrapéritonéal,
extra-plat,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉
序。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何司法或行政诉
中均应尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生
是一项纯属行政诉
序,应由财政部处理。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并不认为行政诉
完全属于第十四条
范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但是,行政诉

序非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
行政驱逐
范围较宽,可在行政诉
序中下达。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得
证据对Remi
Galina Remiev 提起了行政诉
。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了行政诉
制度。
D'une manière générale, cette dernière expression se réfère à diverses procédures civiles (droit privé) ou administratives devant un organe juridictionnel.
概括地说,后者是指司法机构审理
各种民事(私法)或行政诉
序。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律
行政诉
,并监测个别案例
发展。
Être l'organe de référence absolue pour les autres administrations dans le cadre des poursuites administratives engagées à l'encontre d'organisations et d'organismes.
g. 获得咨询,这是其他公共行政在对组织
机构进行行政诉
时所必须做
。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公民
法律知识普遍有限,平民百姓不熟悉行政诉
。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在司法
行政诉
中
陈述权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
extrascolaire,
extra-sensible,
extrasensoriel,
extrasensorielle,
extrastatutaire,
extrasystole,
extrasystolie,
extrasystolique,
extraterrestre,
extra-terrestre,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,
contentieuse administratif
contentieux administratif
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Cette obligation doit être respectée dans toutes les procédures judiciaires ou administratives.
在任何
法或行政诉讼中均应尊重这项义务。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的是一项纯属行政诉讼程序,应由财政部处理。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。
La procédure en matière administrative est toutefois très lente et les affaires en attente sont nombreuses.
但是,行政诉讼的程序非常缓慢,并且有大量积压。
L'expulsion administrative a une portée plus large et peut être ordonnée dans le contexte d'une procédure administrative.
行政驱逐的范围较宽,可在行政诉讼程序中下达。
Entre-temps, des poursuites civiles et administratives ont été intentées contre l'État en ce qui concerne ce parti.
时,已经针对国家提起了有关政治革新党的民事和行政诉讼。
La Cour suprême est l'organe suprême du pouvoir judiciaire pour les affaires civiles, pénales et administratives.
乌兹别克斯坦共和国最
法院是民事、刑事和行政诉讼程序领域的最
法机关。
La délivrance et l'annulation d'un passeport étranger ne sont pas soumises à la réglementation générale relative aux procédures administratives.
(6) 颁发和吊销外国人护照不必遵守行政诉讼程序总条例。
Des poursuites administratives ont également été engagées contre Remi et Galina Remiev, sur la base des éléments à charge recueillis.
也根据获得的证据对Remi 和 Galina Remiev 提起了行政诉讼。
La Cour suprême est le plus haut organe du pouvoir judiciaire en matière de procédure civile, pénale et administrative.
塔吉克斯坦的最
法院是民事、刑事、和行政诉讼方面的最
法机构。
Pour concrétiser ce principe, le législateur a créé le système du contentieux administratif par la loi no 554 de 2004.
为了将这项原则付诸实施,立法者通过第554/2004号法律创立了行政诉讼制度。
D'une manière générale, cette dernière expression se réfère à diverses procédures civiles (droit privé) ou administratives devant un organe juridictionnel.
概括地说,后者是指
法机构审理的各种民事(私法)或行政诉讼程序。
Les procédures prévues aux articles 23 et 24 de la loi précitée sont assujetties aux règles générales régissant les procédures administratives.
根据该法第23条和第24条提起的诉讼须遵守有关行政诉讼的一般规定。
Ils peuvent également les aider à engager des procédures juridiques et administratives contre les autorités, et suivre l'évolution des différentes affaires.
它们也可以帮助移徙者向政府提出法律和行政诉讼,并监测个别案例的发展。
Être l'organe de référence absolue pour les autres administrations dans le cadre des poursuites administratives engagées à l'encontre d'organisations et d'organismes.
g. 获得咨询,这是其他公共行政在对组织和机构进行行政诉讼时所必须做的。
Les violations moins graves des droits et libertés civiques font l'objet de procédures administratives, notamment en vertu du Code des infractions administratives.
侵犯公民权利和自由的不太严重行为由行政诉讼程序处理,包括按行政罪行法典处理。
Les connaissances juridiques des citoyens sont généralement limitées et les civils ne sont pas au courant des procédures relatives aux affaires administratives.
公民的法律知识普遍有限,平民百姓不熟悉行政诉讼。
Les enfants en tant que membres actifs de la société; Le droit de l'enfant d'être entendu dans les procédures judiciaires et administratives.
儿童作为社会积极参与者; 儿童在
法和行政诉讼中的陈述权。
Le précédent rapport mentionnait que des procédures civiles et administratives avaient été engagées contre l'État en ce qui concerne le Parti calviniste.
上次报告提到,已经政治革新党的问题对国家提出了民事和行政诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 行政诉讼 的法语例句
用户正在搜索
extravaser,
extravasion,
extraversion,
extraverti,
extravertie,
extrêma,
extrêmal,
extrême,
extrêmement,
extrême-onction,
相似单词
行政人员,
行政认可,
行政上的,
行政手续,
行政司法机构,
行政诉讼,
行政通报,
行政预算,
行政长官,
行政职责,