Les romans sont des œuvres de fiction.
小说虚构的作品。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的节在一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非人听闻,不只
虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财真实的,并非
虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示
想讲一个真实的故事而不
一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使对这项工作的严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍,
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能在民间传说
虚构的
身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
即将拍摄的时间采取行动,其
1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版的传记
质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事作为对象,由此给
们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一的概念来诠释这
计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将的指控列入报告,使人对这项工作的严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这由导演Mathieu Kassovitz
的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史的介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的
只能在民间传说中
的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一
真实的故事而不是一
的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节在一个虚构
国度中展
。
Sa fortune est un mythe .
财产是虚构
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构指控列入报告,使人对这项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导Mathieu Kassovitz 虚构
人物,这
交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构指控
和平进程
后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其与女
相关
角色只能在民间传说中虚构
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一个真实
故事而不是一个虚构
故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构、被视为过去
事物作为对象,由此给我们所处
现在投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介,
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能在民间传说
虚构的人
身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
即将拍摄的时间采取行动,其
1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版的传记
质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事作为对象,由此给
所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释个
。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
部小说的情节在一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对项工作的严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,
次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一虚构
英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一虚构
概念来诠
计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
部小说
情节在一
虚构
国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他财产是虚构
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构
存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构指控列入报告,使人对
项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
由导演Mathieu Kassovitz 虚构
人物,
次扮演交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构指控开和平进程
?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关
角色只能在民间传说中虚构
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一
真实
故事而不是一
虚构
故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
是凭空想象
虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构、被视为过去
事物作为对象,由此给我们所处
现在投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一的概念来诠释这
计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将的指控列入报告,使人对这项工作的严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这由导演Mathieu Kassovitz
的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史的介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的
只能在民间传说中
的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一
真实的故事而不是一
的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是构
作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个构
英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个构
来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节在一个
构
国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他财产是
构
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是构
。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是构
存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将构
指控列入报告,使人对这项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些构
事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是
构
,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 构
人物,这次扮演交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用构
指控开和平进程
后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对构角色
介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关
角色只能在民间传说中
构
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一个真实
故事而不是一个
构
故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将构
、被视为过去
事物作为对象,由此给我们所处
现在投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听,
是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色
能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一个真实的故事而
是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。