法语助手
  • 关闭
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这世界里,你将了解自己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想过怎样生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空望是虚幻

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得成就将是脆弱,甚至是虚幻

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去年中事态发展证明了这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

永恒美丽,似乎既熟悉又虚幻梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢国家地位是虚幻

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免种长期存在虚幻,不再把多边主义同绝对共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复年出现虚幻曙光,在最近几月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是种代表着几十亿美元行为,其规模使代管帐户实效变得虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底承诺,否则不扩散就是虚幻

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际原因,我们坚决反对以虚幻方式对待秘书长报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样项权利任何国际法律禁令,至多不过是虚幻

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作从未被打败过民族投降了虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

果现在可以让你跑进世界里,你最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不相见的人有千百种而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的希望是的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中的事态发展证明了这种过分乐观情绪是

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理由获得的胜利只决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在的,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复一年出现的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至多不过是的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,将了解自己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让虚幻世界里,最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中的事态发展证明了这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平程年复一年出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至多不过是虚幻的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,将了解自己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让虚幻世界里,最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中的事态发展证明了这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平程年复一年出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至多不过是虚幻的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想过怎样生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间希望是虚幻

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得成就将是脆弱,甚至是虚幻

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中事态发展证明这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

永恒美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢家地位是虚幻

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在虚幻,不再把多边主义同绝对共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复一年出现虚幻曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元行为,其规模使代管帐户实效变得虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底承诺,否则不扩散就是虚幻

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际原因,我们坚决反对以虚幻方式对待秘书长报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利任何际法律禁令,至多不过是虚幻

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过民族投降虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请你永远不要吧,吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过中的事态发展证明了这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

私是种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样项权利的任何国际法律禁令,至多不过是虚幻的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

虚幻,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中的事态发展证明了这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的家地位是虚幻的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复一年出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何际法律禁令,至多不过是虚幻的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真的东西来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多虚幻的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过力主宰外层空间的希望是虚幻的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中的事态发展证明了这种过分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复一年出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模代管帐户的效变得虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利这种激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至多不过是虚幻的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将解自己,穿越

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进世界里,你最想过怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百种而真实的东西用来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许多的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的希望是的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在过去一年中的事态发展这种过分乐观情绪是

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用高尚的理由获得的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一种长期存在的,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复一年出现的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至多不过是的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过的民族投降想法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,
xū huàn
illusoire; fantastique; chimérique
法语 助 手

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越虚幻

Si maintenant tu peux entrer le monde illusoire, quelle vie tu veux le plus?

如果现在可以让你跑进虚幻世界里,你最想怎样的生活?

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的人有千百虚幻而真实的东西来骗走离愁别恨。

Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.

我意识到曾经有许虚幻的曙光。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

Traverse les miroirs. Et jamais n’abandonne. Va va

穿越虚幻,请你永远不要放弃。走吧,走吧!

Les événements survenus depuis lors, au cours de l'année écoulée, ont démenti cette euphorie.

以来,在去一年中的事态发展证明了这分乐观情绪是虚幻

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现实。

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

语文是天地隔绝的虚幻天塔;语文是极少神灵降临的语言天赋。

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

当时许观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。

Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.

我们必须避免一长期存在的虚幻,不再把边主义同绝对的共识等同起来。

Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.

苏丹和平进程年复一年出现虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一代表着几十亿美元的行为,其规模代管帐户的实效变得虚幻

En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.

现实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈者经常利激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.

出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。

Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.

声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至虚幻的。

Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.

不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败的民族投降了的虚幻想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚幻 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


虚汗, 虚汗不止, 虚耗, 虚话, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚幻的希望, 虚黄, 虚晃,