Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉我一半的薪水.
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付两名伊拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们大方,他们有的是
,出手慷慨,
工人们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国每年有5周的带薪假期,薪水
公司
付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要付文职
员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理
为调整
付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这美国
付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏来为这
部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关员的薪水/工
。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给方,他们有的是
,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是
新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周带
假期,
水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助企业老板之
水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委会认为
有理由人为调整支付
水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
水
士兵可能是重新陷入暴力
致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇平均只能领到正常收入50-60%
水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有是钱,出手慷慨,给工人们
水都是用先令计算
。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,水和养老金占总收入
68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师水低
问题
努力也落后于预定
日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加水,明确自己工作
辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇在这12天中
工资/
水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂诱惑,一个警察或
水过低
海关官
应该怎么办?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新
力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他给钱很大方,他
有的是钱,出手慷慨,给工人
的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他这样做是为了要求增加薪水,
确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,
由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司曾提交关于这段期间的
单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,
由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
的士兵可
新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但,仍然严
缺乏资金来为这些部队提供
。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只领到正常收入50-60%的
。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的钱,出手慷慨,给工人们的
都
用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做为了要求增加
,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的
单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给拉克雇员的薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。