Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚的落点距离这些管线不足五米。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚的落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出的建
增加了分量,其中一项建
要求“对炮
落点除雷达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈和布尔
地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集的
落点,使迄今记录在案的
落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集母
筒时采用的方向和高度,因此无法确定子
药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集的落点以及对落
地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭以色列境内的
。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的
,使得迄今为止记录
案的地
总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出的建
增加了分量,其中一项建
要求“对炮弹
除雷达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降以及维修特
围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹,使迄今记录
案的弹
数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散
形状及其准确
。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹的以及对
弹地
的清理工作完成之后,或者至少
取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出的建
增加了分量,其中一项建
要求“对炮弹落点除
达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹的落点以及对落弹点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合
排
行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出的建
增加了分量,其中一项建
要求“对炮弹落点除
达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹的落点以及对落弹点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合
排
动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列国防军未正式向队确认这些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出的建
增加了分量,其中一项建
要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,嫩
合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄记录在案的地点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出的建
增加了分量,其中一项建
要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄记录在案的弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另三个集束炸弹
落点,使得迄今为止记录在案
地点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这一提由于调查后据说提出
增加了分量,其中一项
要求“对炮弹落点除雷达
作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区直升机降落点以及维修特派团范围内
10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另12个集束炸弹
弹落点,使迄今记录在案
弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此,收到
数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用
方向和高度,因此无法确定子弹药
散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹落点以及对落弹地点
清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作
返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的落点距离些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
由
调查后据说
出的建
增加了分量,其中
建
要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.
数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。
À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.
但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点。
Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.
在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。
Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».
这提
由于调查后据说提出的
增加了分量,其中
“
炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.
非经常性款用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。
Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.
本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。
De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.
此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点。
Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.
查清这些集束炸弹的落点以及落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需
12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。