法语助手
  • 关闭
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈和布尔地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集落点,使迄今记录在案的落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集筒时采用的方向和高度,因此无法确定子药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集落点以及对落地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭以色列境内的

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的,使得迄今为止记录案的地总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降以及维修特围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹,使迄今记录案的弹数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散形状及其准确

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的以及对弹地的清理工作完成之后,或者至少取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另三个集束炸弹落点,使得迄今为止记录在案地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出增加了分量,其中一项要求“对炮弹落点除雷达作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区直升机降落点以及维修特派团范围内10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另12个集束炸弹落点,使迄今记录在案落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

,收到数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用方向和高度,因此无法确定子弹药散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹落点以及对落弹地点清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

调查后据说出的建增加了分量,其中要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

由于调查后据说提出的增加了分量,其中炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,