Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学品从合法商业渠转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;
物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些物的化学类似特点没有反映在
物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法物必需的化学先
也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该物的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神
物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学物为纯绿色产品,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
怀孕前三个月的妇女采用化学
物疗法预防疟疾,目前
难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造物及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学
物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神
物及其化学先
。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,缉获的合成
物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
品、精神
物和化学先
的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成物和大麻的生产和贩运以及所有
物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施付非法贩毒,是限制
物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府用于非法制造
物的化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止用于生产该药物
前体
品
合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体品
有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
品不含
药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该域非法药物制造
前体
品大多
域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用
药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地运输非法制造药物及其前体
品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行
特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和先质
信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体
品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用事国际海上运输
船舶走私毒品、精神药物和前体
品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体品非法供应
努力
一个基
组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物品
管制并协助其防止这些
品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体学品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止用于生产该药物
前体
学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体学品
有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
品不含
学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该非法药物制造
前体
学品大多从
内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用
学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物学品,以便确定是否应将这些
学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地运输非法制造药物及其前体
学品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其
学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行
学特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和学先质
信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体
学品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输船舶走私毒品、精神药物和前体
学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体学品非法供应
努力
一个基
组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物学品
管制并协助其防止这些
学品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;
物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些物的化学类似特点没有反映在
物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法物必需的化学先
也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该物的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神
物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学物为纯绿色产品,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
怀孕前三个月的妇女采用化学
物疗法预防疟疾,目前
难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造物及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学
物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神
物及其化学先
。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,缉获的合成
物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
品、精神
物和化学先
的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成物和大麻的生产和贩运以及所有
物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施付非法贩毒,是限制
物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府用于非法制造
物的化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化学硕士;毒品调查和管
专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化学硕士;
调查和管
专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些的化学类似特点没有反映在同质
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法必需的化学先质也是通过类似程
哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该
的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神
和前体化学品的有效管
度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学为纯绿色产品,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法造
的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管
之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法造
及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神
及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
品、精神
和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成和大麻的生产和贩运以及所有
和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法造
的化学品的管
并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥用情。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩的最佳办法就是防止用于
产该药物的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩仍然是各地区
输非法制造药物及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩的麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的产和贩
以及所有药物和前体化学品的贩
的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药、精神药物和前体化学
的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本不含化学药物为纯绿色产
,无药残、无抗药性、无
副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化学,以便确定是否应将这些化学
置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权封跨越印度国际边界贩运的麻醉药
和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药委员会突出强
现代技术在收集和散播有关麻醉药
、精神药物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私、精神药物和前体化学
的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩,是限制药物及前体化学
非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的化学的管制并协助其防止这些化学
转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药硕士;药
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药类似特点没有反映在同质药
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药必需
先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药和前体
品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止用于生产该药
前体
品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药和前体
品
有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含药
为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药制造
前体
品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用
药
疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现
7 000
蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药及其前体
品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
药
和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药
及其
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药
进行
特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药和
先质
信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药和大麻
生产和贩运以及所有药
和前体
品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输船舶走私毒品、精神药
和前体
品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药及前体
品非法供应
努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药品
管制并协助其防止这些
品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。