Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被的学生无法进
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育或进诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受
领和以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会、
查、分析和评价与生物技术科学、生物学、医学、遗传学和药剂学的科学研究、进步和实施情况以及人类对生物程序和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参数方面的
查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以籍,所以,来自被占戈兰的学生无法
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以不让学生完成大学教育或
诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以
籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析和评价与生物技术科学、生物学、医学、遗传学和药剂学的科学研究、步和实施情况以及人类对生物程序和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许学生学习某些课程,如牙医、药剂学
法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的学生无法进
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育或进诸如牙科
药剂学等特定专业,除非他们接受占领
以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析评价与生物技术科学、生物学、医学、遗传学
药剂学的科学研究、进步
情况以及人类对生物程序
人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文
法律参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员
渔民35天,伊格纳
纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、药剂学法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的学生无法进
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育或进诸如牙科
药剂学等特定专业,除非他们接受占领
以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析评价与生物技术科学、生物学、医学、遗传学
药剂学的科学研究、进步
实施情况以及人类对生物程序
人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文
法
参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员
渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚生
习某些课程,如牙医、
和法
,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的
生无法进
这些大
。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让生完成大
教育或进
诸如牙科和
等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析和评价与生物技术科、生物
、医
、遗传
和
的科
研究、进步和实施情况以及人类对生物程序和人类基因型的干预及
德、
义、社会、人文和法律参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,
专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,占戈兰的学生无法进
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让学生完成大学教育或进诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调、
和评价与生物技术科学、生物学、医学、遗传学和药剂学的科学研究、进步和实施情况以及人类对生物程序和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参数方面的调
有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是药剂
的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚习某些课程,如牙医、药剂
和法
,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的
无法
这些大
。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让完成大
教育或
诸如牙科和药剂
等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析和评价与物技术科
、
物
、医
、遗传
和药剂
的科
研
、
和实施情况以及人类对
物程序和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫
保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂
专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作36个小
。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的学生无法进
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同,以色列不让学生完成大学教育或进
诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析和评价与生技术科学、生
学、医学、遗传学和药剂学的科学研究、进步和实施情况以及人类对生
和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参
方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天56天,科学工作者
56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学药剂学的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
药剂学专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以
,所以,来自被占戈兰的学
无法进
这些大学。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
此同时,以
不让学
完成大学教育或进
诸如牙科和药剂学等特定专业,除非他们接受占领和以
国
。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析和评物技术科学、
物学、医学、遗传学和药剂学的科学研究、进步和实施情况以及人类对
物程序和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是的。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
专家每周工作时数为36个小时。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚生
习某些课
,
医、
和法
,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的
生无法进
这些大
。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让生完成大
教育或进
诸
科和
等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
C'est un organe indépendant qui examine, passe en revue, analyse et évalue les questions et les problèmes se rapportant à la recherche scientifique, aux progrès et à l'application de la biotechnologie, de la biologie, de la médecine, de la génétique et des sciences pharmaceutiques ainsi qu'à l'intervention humaine sur la procédure biologique, le génotype humain et l'étude de leurs paramètres moraux, déontologiques, sociaux, humanistes et juridiques.
委员会监测、调查、分析和评价与生物技术科、生物
、医
、遗传
和
的科
研究、进步和实施情况以及人类对生物
序和人类基因型的干预及其道德、道义、社会、人文和法律参数方面的调查有关的问题。
Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).
该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,
专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。