Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从事是不对,但拖延下去也很危险。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从事是不对,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一事件中吸取教训就是,草率从事可以导致规划不周,但拖延采取必要
行动则可以造成可怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一,工作组
工作若要确保结果
质量和切实可行性,切不可草率从事,而上述这几国提出
这一要求与此立场是一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从事是不对,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完了其
,
此应该予以撤销,但是不能草率从事。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一事件中吸取教训就是,草率从事
以导致规划不周,但拖延采取必要
行动则
以
怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
质量和切实
行性,切不
草率从事,而上述这几国提出
这一要求与此立场是一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认,
从事是不对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能从事。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一事件中吸取教训就是,
从事
以导致规划不周,但拖延采取必要
行动则
以造成
怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
质量和
行性,
不
从事,而上述这几国提出
这一要求与此立场是一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从事不对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但不能草率从事。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一事件取
教
,草率从事可以导致规划不周,但拖延采取必要
行动则可以造成可怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
质量和切实可行性,切不可草率从事,而上述这几国提出
这一要求与此立场
一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但
能草率从
。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一件中吸取
教训就
,草率从
可以导致规划
周,但拖延采取必要
行动则可以造成可怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
和切实可行性,切
可草率从
,而上述这几国提出
这一要求与此立场
一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
们认为,草率
是
对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是
能草率
。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
们必须要
九一一
件中吸取
教训就是,草率
可以导致规
,但拖延采取必要
行动则可以造成可怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
质量和切实可行性,切
可草率
,而上述这几国提出
这一要求与此立场是一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率是不对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理会已完成了其使命,因此应该予
撤销,但是不能草率
。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须一一
件中吸取
教训就是,草率
导致规划不周,但拖延采取必
行动则
造成
怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若
确保结果
质量和切实
行性,切不
草率
,而上述这几国提出
这一
求与此立场是一致
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认,
从事是不对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能从事。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一事件中吸取教训就是,
从事
以导致规划不周,但拖延采取必要
行动则
以造成
怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
质量和
行性,
不
从事,而上述这几国提出
这一要求与此立场是一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率是不对
,但拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率
。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要九一一
件中吸取
教训就是,草率
可以导致规划不周,但拖延采取必要
行动则可以造成可怕
后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组工作若要确保结果
质量和切实可行性,切不可草率
,
上述这几国提出
这一要求与此立场是一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。