法语助手
  • 关闭

茨冈人

添加到生词本

Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采取措施,改善茨冈处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆人政党(茨冈)已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,茨冈在斯洛伐克是个相当棘手问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈困难处境不能不令人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布居民身份管制有了变化,流浪着茨冈再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大努力,但因茨冈问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采取措施,改善的处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆政党()已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,在斯洛伐克的地位是个相当棘手的问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族的困难处境不能不令担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布的居民身份管制有了变化,流浪着的再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大的努力,但因问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采,改善茨冈的处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆人政党(茨冈)已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,茨冈在斯洛伐克的地位是个相当棘手的问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈的困难处境不能不令人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布的居民身份管制有了变化,流浪着的茨冈有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大的努力,但因茨冈问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛府现在正采取措施,改善茨冈的处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非府组织报告说,一个罗姆人党(茨冈)已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,茨冈在斯洛的地位是个相当棘手的问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈的困难处境不能不令人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇府所颁布的居民身份制有了变化,流浪着的茨冈再也没有了通行自

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

作出巨大的努力,但因茨冈问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久的行动。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

克政府现在正采取措施,改善茨冈的处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆人政党(茨冈)已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,茨冈克的地位是个相当棘手的问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈的困难处境不能不令人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布的居民身份管制有了变化,流浪着的茨冈再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大的努力,但因茨冈问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采取措施,改善茨冈的处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆人政党(茨冈)已,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,茨冈在斯洛伐克的地位是个相当棘手的问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈的困难处境人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布的居民身份管制有了变化,流浪着的茨冈再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大的努力,但因茨冈问题极其复杂,涉及到法律、社会、济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采取措施,改处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆人政党()已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,在斯洛伐克地位是个相当棘手问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族困难处境不能不令人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布居民身份管制有了变化,流浪着再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大努力,但因问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采取措施,改善茨冈的处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆人政党(茨冈)已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同他中东欧国家一样,茨冈在斯洛伐克的地位是个相当棘手的问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族茨冈的困难处境不能不令人担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布的居民身份管制有了变化,流浪着的茨冈再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大的努力,但因茨冈问题杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,
Cígāngrén
[〈transc. phon.〉 du russe] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement slovaque prend actuellement des mesures pour l'améliorer.

斯洛伐克政府现在正采取措施,改善处境。

Une ONG hongroise a signalé qu'un parti politique rom (tzigane) avait été créé et qu'il était représenté au Parlement.

匈牙利一个非政府组织报告说,一个罗姆政党()已经建立,并派代表参加议会。

En Slovaquie comme dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe orientale, la situation de la minorité rom est une question délicate.

如同其他中东欧国家一样,在斯洛伐克地位是个相当棘手问题。

Comme l'a confirmé le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, la situation difficile des minorités romani dans divers pays d'Europe de l'Est ne laisse pas d'inquiéter.

正如消除种族歧视委员会所证实,东欧诸国中少数民族困难处境不能不令担忧。

Tandis que les enfants tsiganes suivent les cours de Mademoiselle Lundi, P'tit Claude est de plus en plus fasciné par le mode de vie des Bohémiens - un univers de liberté où les enfants sont rois.

这个时候,维奇政府所颁布居民身份管制有了变化,流再也没有了通行自由。

De gros efforts ont donc déjà été faits mais le règlement des problèmes de la minorité rom, qui sont complexes dans la mesure où ils ont une dimension juridique, sociale, économique, culturelle et sociologique, demandera une action soutenue.

尽管作出巨大努力,但因问题极其复杂,涉及到法律、社会、经济、文化、社会环境等方方面面,解决这个问题还需要持久行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 茨冈人 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人,