法语助手
  • 关闭
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也进口国的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易垒等非垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少升级、给最不发达国家出口品的免准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也进口国的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、最不发达国家出口品的免税准入)、国助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对关键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致的享苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也进口的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最不发出口品的免税准入)、内资助(维持对最不发的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中的技术和财政援助、对关键敏感产品(如马加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖花蕾和可可也进口国的卫生和疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最不发达国家出口品的免税准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对关键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也进口国的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市(应急管理、减少关税升级、给最不发达国家出口品的免税)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对关键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特精致的享,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾可可也进口国的卫生植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最不发达国家出口品的免税准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术财政援助、对关键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡丁子香花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adipsie, adition, aditus, adj., adj. dém., adj. indéf., adj. interr., adj. inv, adj. inv., adj. m.,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致的享像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的花蕾成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾和可可也进口国的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最不发达国家出口品的免税准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对关键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香花蕾)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adj.exclam., adj.f., adj.f.pl., adj.f.sing., adj.indéf., adj.interr., adj.inv., adj.m., adj.m.pl., adj.m.sing.,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你种特别精致的享,就像含苞待放的的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香和可可也进口国的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少级、给最不发达国家出口品的免准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开放的花) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你种特别精致的享,就像含苞待放的的芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周的时间,它的就会长成大大的花朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香和可可也进口国的卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非壁垒的限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少级、给最不发达国家出口品的免准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术和财政援助、对键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡和丁子香)的灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,
huā lěi
(没有开) bouton à fleur

Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.

给你一种特别精致,就像含苞待一样芬芳,清新细腻,回味无穷。

En quelques semaines, ses boutons deviennent de grandes fleurs, qui par la suite se déploient entièrement… C’est là qu’il devient une starlette !

只要几周时间,它就会长成大大朵,随即全部展开。这时,它仿佛变身为一位名媛!

Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires -  mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.

加斯加出口产品,如香草、咖啡、丁子香和可可也进口国卫生和植物检疫措施及对技术性贸易壁垒等非关税壁垒限制。

Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).

为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最国家出口品免税准入)、国内资助(维持对最国家特殊和差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对展中国家技术和财政援助、对关键敏感产品(如马加斯加稻米、棉、香草、咖啡和丁子香)灵活保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 花蕾 的法语例句

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


花开富贵, 花开两朵,各表一枝, 花魁, 花篮, 花篮饰, 花蕾, 花篱, 花里胡哨, 花里胡哨的, 花脸,