La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执防舞弊和反
施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
种状况还可能
选举舞弊
提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止种舞弊
。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认是一种骗人的、以政治目的
动机的舞弊
径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
行防
和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位有
照
检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生和推定
案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有和推定
的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定
的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然,
过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较一定意味着失败、管理
善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为是一
骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推舞弊的案例正在
。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立个委员会来制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有个代
团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了些舞弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员还有两位兼有执照舞弊检
员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发了一些
行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发选举
阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生和推定
案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有和推定
的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定
的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能选举舞弊
掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种舞弊。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差不一定意味着失败、管理不善或有舞弊
。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认这是一种骗人的、以政治目的
动机的舞弊
径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
行防
弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生弊和推定
弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了中的
弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有弊和推定
弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于弊和推定
弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执防
和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
问题
政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制和滥用
可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些为并
领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重选举
现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举阴谋
人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人、以政治目
为动机
径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举和违规
为
报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生和推定
案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他警察报告了选举中
为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新内务部长已终止了40名警察
合同,理由是
。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处财务处报告了所有
和推定
案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处人口基金财务处提交关于
和推定
所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。