Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上权力。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,在奇瓦瓦州存在一种几乎完全例外状况,在那里军队具有至高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家至高无上权力可导致对公民
操纵,追求国家目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一家之主拥有至高无上权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子在婚姻关系中享有至高无上
权力和父亲在子女
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高无上权力玉帝绝不
任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越
够抵消国家至高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立至高无
权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,在奇瓦瓦州存在一种几乎完全例外状况,在那里军队具有至高无
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
至高无
权力可导致对公民
操纵,追求
目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一之主拥有至高无
权力,这是“
”《
庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子在婚姻关系中享有至高无
权力和父亲在子女
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高无权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消
至高无
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独至高无上
权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,奇瓦瓦州存
一种几乎完全
例外状况,
那里军队具有至高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
至高无上
权力可导致对公民
操纵,追求
目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一之主拥有至高无上
权力,这是“我
”《
庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子
婚姻关系中享有至高无上
权力和父亲
子女
抉择中享有最高权力
观
?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
界掌握至高无上权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他
即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消
至高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家上
权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,在奇瓦瓦州存在一种几乎完全例外状况,在那里军队具有
上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家上
权力可导致对公
纵,追求国家目标而
视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一家之主拥有上
权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《
法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《
法典草案》是否保留了男子在婚姻关系中享有
上
权力和父亲在子女
抉择中享有最
权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握上权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公
社会是维持和平与安全
关键:公
参与社区活动越多,就越能够抵消国家
上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同件指出,
奇瓦瓦州存
一种几乎完全
例外状况,
那里军队具有至高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家至高无上权力可导致对公民
操纵,追求国家目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一家之主拥有至高无上权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子
婚姻关系中享有至高无上
权力和
子女
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
仙界掌握至高无上权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消国家至高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,在奇瓦瓦州存在一种几乎完全例外状况,在那里军队具有至高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家至高无上权力可导致对公民
操纵,追求国家目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一家之主拥有至高无上权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子在婚姻关系中享有至高无上
权力和父亲在子女
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高无上权力玉帝绝不能容忍任何忤逆
令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回
庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消国家至高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份交文件指出,
奇瓦瓦州存
一种几乎完全
例外状况,
那里军队具有至高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家至高无上权力可导致对公民
操纵,追求国家目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一家之主拥有至高无上权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男
婚姻关系中享有至高无上
权力和父亲
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
仙界掌握至高无上权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织
回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消国家至高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立至高无上
权
。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,在奇瓦瓦州存在一种几乎完全例外状况,在那里军队具有至高无上
权
。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
至高无上
权
可导致对公民
操纵,追求
目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一之主拥有至高无上
权
,这是“我
”《
庭法》所
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子在婚姻关系中享有至高无上
权
和父亲在子女
抉择中享有最高权
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高无上权玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消
至高无上
权
,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味独立国家
高无上
权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份共同提交文件指出,在奇瓦瓦州存在种几乎完全
例外状况,在那里军队具有
高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家高无上
权力可导致对公民
操纵,追求国家目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为家之主拥有
高无上
权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男子在婚姻关系中享有
高无上
权力和父亲在子女
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界高无上权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
强有力
公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消国家
高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家至高无上权力。
D'après eux, il existe pour ainsi dire un état d'exception dans l'État de Chihuahua où l'armée a de très grands pouvoirs.
根据第二份交文件指出,
奇瓦瓦州存
一种几乎完全
例外状况,
那里军队具有至高无上
权力。
L'énorme pouvoir de l'État, tendu vers des objectifs nationaux à atteindre par n'importe quel moyen, pouvait conduire à la manipulation de citoyens.
国家至高无上权力可导致对公民
操纵,追求国家目标而无视使用
手段。
Ce code de la famille proclame la suprématie du mari en tant que chef de famille (art. 1674 du Code civil).
丈夫作为一家之主拥有至高无上权力,这是“我国”《家庭法》所赋予
(《民法》第1674条)。
Le projet de code civil maintient-il l'idée de la domination de l'homme dans la relation matrimoniale et de la primauté du père dans les décisions concernant les enfants du couple?
新《民法典草案》是否保留了男
婚姻关系中享有至高无上
权力和父亲
抉择中享有最高权力
观念?
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
仙界掌握至高无上权力
玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令
行为!他立即派遣神将捉拿织
回天庭问罪。
S'agissant de la société civile, il a estimé que la clef du maintien de la paix et de la sécurité se trouve dans l'émergence d'une société civile solide car, au fur et à mesure que les citoyens participent aux activités de leur communauté, ils parviennent à constituer des contrepoids à la toute-puissance de l'État et à réduire les sources de conflits.
一个强有力公民社会是维持和平与安全
关键:公民参与社区活动越多,就越能够抵消国家至高无上
权力,并减少引起冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。