法语助手
  • 关闭
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

中包括现已经臭名昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所环节是普遍的,并且隐藏我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实臭名

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一有责任另一个人就是臭名国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于昭著的“金三角”地区的那缅甸领土。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那昭著的“途”

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在昭著的秘密监狱被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言了“昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

包括现在已经昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些昭著传统依然存

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生昭著“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人昭著秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种昭著封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现已经昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个人是昭著国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一昭著恐怖主义链无所不,其环节是普遍,并且隐藏我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列昭著做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有另一个人就是昭著国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最昭著特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些昭著案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最昭著灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是昭著难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了昭著关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个昭著根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党昭著人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于昭著“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个任人是的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一任的另一个人就是的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实臭名

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任另一个人就是臭名国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,