Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司自成立以,本着以诚信为宗旨。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司自成立以,本着以诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年以最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
自创立以一直坚持诚信、双赢的
略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
自公司成立以,始终秉承专业化,国际化的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司自成立以,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以有三百万人的性命因而得以保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以,以“诚信为本”,"
利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
自那时以,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
自那时以,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律自上次报告以没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组成立以首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一九九八年以,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以已
过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
自上次报告以,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
自那时以,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,自那时以,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
自那时以,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院自设立以极娴熟地执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司自成立,本着
诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年最猛
山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
自创立一直坚持诚信、双赢
经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
自公司成立,始终秉承专业化,国际化
宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司自成立,本着发展农业、服务农民
精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业,一贯致力于阀门
生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年有三百万人
性命因而得
保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立,
“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
自,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
自,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律自上次报告没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组成立首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办,在多年
生产,销售过程中,规模仍在不断
扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一九九八年,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
自上次报告,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
自,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,自,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
自,法院
客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院自设立极娴熟地执行其任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司成立以
,本着以诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这2000年以
最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
创立以
一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
公司成立以
,始终秉承专业化,
际化的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司成立以
,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司1918年创业以
,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996年以
有三百万人的性命因而得以保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司成立以
,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时以
,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时以
,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律上次报告以
没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德小组成立以
首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司创办以
,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
一九九八年以
,通过移地改造,产品出口遍布全
各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》通过以
已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告以
,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时以
,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但,
那时以
,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
那时以
,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院设立以
极娴熟地执行其任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司成立以
,本着以诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是2000年以
最猛烈的火山
。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
创立以
一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
公司成立以
,始终秉承专业
,国际
的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司成立以
,本着
展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司1918年创业以
,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996年以
有三百万人的性命因而得以保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司成立以
,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时以
,状况进一
。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时以
,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律上次报告以
没有变
。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是小组成立以
首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司创办以
,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
一九九八年以
,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》通过以
已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告以
,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时以
,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,那时以
,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
那时以
,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院设立以
极娴熟地执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公成立以
,本着以诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是2000
以
最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
创立以
一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
公
成立以
,始终秉承专业化,国际化的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公成立以
,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公1918
创业以
,一贯致
门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996
以
有三百万人的性命因而得以保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公成立以
,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时以
,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时以
,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律上次报告以
没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是小组成立以
首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公创办以
,在多
的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
一九九八
以
,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》通过以
已经过去了十
。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告以
,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时以
,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,那时以
,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
那时以
,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院设立以
极娴熟地执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司自,本着
诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
自创一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
自公司,始终秉承专业化,国际化的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司自,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年有三百万人的性命因而得
保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自,
“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
自那时,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
自那时,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律自上次报告没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一九九八年,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
自上次报告,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
自那时,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,自那时,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
自那时,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院自设极娴熟地执行其任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司自成立以,本着以诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年以最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
自创立以一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
自公司成立以,始终秉承专业
,
的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司自成立以,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以有三百万人的性命
以保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
自那时以,状况进一步恶
。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
自那时以,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律自上次报告以没有变
。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德是自小组成立以
首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一九九八年以,通过移地改造,产品出口遍布全
各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
自上次报告以,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
自那时以,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,自那时以,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
自那时以,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院自设立以极娴熟地执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司成立
,本着
诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是2000
最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
创立
一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
公司成立
,始终秉承专业化,国际化的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司成立
,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司1918
创业
,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996
有三百万人的性命因而得
保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司成立
,
“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时
,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时
,此类
有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律上次报告
没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是小组成立
首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司创办
,在多
的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
一九九八
,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》通过
经过去了十
。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告
,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时
,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,那时
,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
那时
,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院设立
极娴熟地执行其任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司以
,本着以诚信为宗旨。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是2000年以
最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
创
以
一直坚持诚信、双赢的经营策略。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
公司
以
,始终秉承专业化,国际化的宗旨。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司以
,本着发展农业、服务农民的精神。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司1918年创业以
,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996年以
有
百万人的性命因而得以保全。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司以
,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时以
,状况进一步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时以
,此类指控已有减少。
La loi sur l'adoption n'a pas changé depuis le rapport précédent.
收养法律上次报告以
没有变化。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是小组
以
首次参加会议。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司创办以
,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
一九九八年以
,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》通过以
已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告以
,卖淫状况没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时以
,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,那时以
,审判被数次推迟。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
那时以
,法院的客户基急剧扩大。
Depuis sa création, la Cour s'est acquittée de ses tâches avec beaucoup de compétence.
法院设
以
极娴熟地执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。