法语助手
  • 关闭
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业以最低货价运价提供优质服务及质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学家们对遗留放射性废物程度及人类照射安全能级这两个问题做出了相互矛盾评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学委员会在促进更广泛地认识了解原子辐射电离辐射给人类环境带来风险、能级方面所做工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视科学委员会对促进更好地了解电离辐射能级及其对人类环境贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当局、科学界民间社会对电离辐射能级及其认识,将进一步提高委员会声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住能级辐射充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射能级数据,也缺乏辐射对人体方面认识,缺乏辐射安全方面知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故真正

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注到,报告以大量科学详细情况列出了电离辐射照射全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射能级、剂量、风险,呼吁所有相关缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险,并安全处置所有辐射性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业以最低的货价运价提供优质的服务及满意的质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学家们对遗留的放性废物程度及人类照安全能级这两个问题做出了相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学在促进更广泛地认识了解原子电离人类环境带来的风险、能级及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视科学对促进更好地了解电离能级及其对人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当局、科学界民间社对电离能级及其影响的认识,将进一步提高的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住的低能级的充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放能级的数据,也缺乏对人体的影响方面的认识,缺乏安全方面的知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成国发言说,候选国内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出了电离的全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放能级、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业以最低的货价运价提的服务及满意的量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学家们对遗留的放射性废物程度及人类照射安全能级这两个问题做出了相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学委员会在促进更广泛地认识了解原子辐射电离辐射给人类环境带来的风险、能级及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度视科学委员会对促进更好地了解电离辐射的能级及其对人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定放在提高政府当局、科学界民间社会对电离辐射的能级及其影响的认识,进一步提高委员会的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住的低能级辐射的充分补偿——关于这一在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射能级的数据,也缺乏辐射对人体的影响方面的认识,缺乏辐射安全方面的知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出了电离辐射照射的全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射能级、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的辐射性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业低的货价运价提供优质的服务及满意的质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,家们对遗留的放射性废物程度及人类照射安全能级这两个问题做出了相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏委员会在促进更广泛地认识了解原子辐射电离辐射给人类环境带来的风险、能级及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视委员会对促进更好地了解电离辐射的能级及其对人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当民间社会对电离辐射的能级及其影响的认识,将进一步提高委员会的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住的低能级辐射的充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射能级的数据,也缺乏辐射对人体的影响方面的认识,缺乏辐射安全方面的知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告大量详细情况列出了电离辐射照射的全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射能级、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的辐射性病原体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能
terrain au niveau de l'État
基态能
niveau de largeur
niveau de densité
durée de vie du niveau
寿命
diagramme d'énergie
图(量子)
niveau d'énergie de transition
跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,各企业以最低的货价运价提供优质的服务及满意的质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学家们遗留的放射性废物程及人类照射安全这两个问题做出了相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学委员会在促进更广泛地认识了解原子辐射电离辐射给人类环境带来的风险、及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高重视科学委员会促进更好地了解电离辐射的及其人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当局、科学界民间社会电离辐射的及其影响的认识,将进一步提高委员会的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

际损失或未来居住的低辐射的充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射的数据,也缺乏辐射人体的影响方面的认识,缺乏辐射安全方面的知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出了电离辐射照射的全球

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的辐射性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能
terrain au niveau de l'État
基态能
niveau de largeur
宽度
niveau de densité
密度
durée de vie du niveau
寿命
diagramme d'énergie
图(量子)
niveau d'énergie de transition
跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,各企业以最低的货价运价提供优质的服务及满意的质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学家们对遗留的放性废物程度及人类照安全这两个问题做出了相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学委员会在促进更广泛地认识了解原子电离给人类环境带来的风险、及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视科学委员会对促进更好地了解电离及其对人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当局、科学界民间社会对电离及其影响的认识,将进一步提高委员会的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住的低的充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放的数据,也缺乏对人体的影响方面的认识,缺乏安全方面的知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出了电离的全球

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业以最低的货价运价提供优质的服务及满意的质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学遗留的放射性废物程度及人类照射安全能级这两个问题做出相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学委员会在促进更广泛地认识原子辐射离辐射给人类环境带来的风险、能级及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视科学委员会促进更好地离辐射的能级及其人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当局、科学界民间社会离辐射的能级及其影响的认识,将进一步提高委员会的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,实际损失或未来居住的低能级辐射的充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射能级的数据,也缺乏辐射人体的影响方面的认识,缺乏辐射安全方面的知识,使得许多专还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出离辐射照射的全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射能级、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的辐射性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业以最低货价运价提供优质服务及满意质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国行核试验之后,科学家们对遗留性废物程度及人类照安全能级这两个问题做出了相互矛盾评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏科学委员会在广泛地认识了解原子辐电离辐给人类环境带来风险、能级及影响方面所做工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视科学委员会对好地了解电离辐能级及其对人类环境影响贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点在提高政府当局、科学界民间社会对电离辐能级及其影响认识,将一步提高委员会声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住能级充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关能级数据,也缺乏辐对人体影响方面认识,缺乏辐安全方面知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出了电离辐全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注能级、剂量、影响风险,呼吁所有相关缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些风险影响,并安全处置所有性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业以最低货价运价提供优质服务及满意质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,科学家们对遗留放射性废物程度及人类照射安全能级这两个问题做出了相互矛盾评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴)说,巴政府赞赏科学委员会在促进更广泛地认识了解原子辐射电离辐射给人类环境带险、能级及影响方面所做工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴)说,巴代表团高度重视科学委员会对促进更好地了解电离辐射能级及其对人类环境影响贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当局、科学界民间社会对电离辐射能级及其影响认识,将进一步提高委员会声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未居住能级辐射充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有科学说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射能级数据,也缺乏辐射对人体影响方面认识,缺乏辐射安全方面知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告以大量科学详细情况列出了电离辐射照射全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射能级、剂量、影响险,呼吁所有相关缔约国与联合国及其专门机构密切合作,以保护地球免受这些影响,并安全处置所有辐射性病原体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,
néng jí
niveau (énergétique, d'énergie) (物) niveau d'énergie
Fermi
费米能级
terrain au niveau de l'État
基态能级
niveau de largeur
能级宽度
niveau de densité
能级密度
durée de vie du niveau
能级寿命
diagramme d'énergie
能级图(量子)
niveau d'énergie de transition
能级跃迁

Ils ont trois véhicules, le niveau le plus bas de la valeur d'entreprise de fret à fournir des services de qualité et de satisfaction de la qualité!

自己有运输车三辆,能级各企业低的货价运价提供优质的服务及满意的质量!

À la suite des essais nucléaires américains, les scientifiques ont établi des évaluations contradictoires à la fois du degré de contamination radioactive résiduelle et des niveaux sûrs de radioexposition chez l'homme.

在美国进行核试验之后,家们对遗留的放射性废物程度及人类照射安全能级这两个问题做出了相互矛盾的评估。

M. Ahmad (Pakistan) dit que le Gouvernement pakistanais sait gré au Comité scientifique de s'employer à faire mieux connaître et comprendre les risques, niveaux et effets des rayonnements ionisants sur l'homme et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府赞赏委员会在促进更广泛地认识了解原子辐射电离辐射给人类环境带来的风险、能级及影响方面所做的工作。

M. Ahmad (Pakistan) dit que sa délégation attache une grande importance au Comité scientifique qui contribue à parfaire notre connaissance et notre compréhension des niveaux de rayonnements ionisants et leurs effets sur les êtres humains et l'environnement.

Ahmad先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团高度重视委员会对促进更好地了解电离辐射的能级及其对人类环境影响的贡献。

La décision de faire porter l'effort sur la sensibilisation et l'information des autorités, de la communauté scientifique et de la société civile à propos des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets confortera la notoriété du Comité.

决定将重点放在提高政府当民间社会对电离辐射的能级及其影响的认识,将进一步提高委员会的声誉。

En revanche, on attend toujours une juste réparation pour les pertes réelles ou les effets à venir de l'exposition à la radioactivité résiduelle, au sujet desquels on ne disposait d'aucune connaissance scientifique au moment où a été signé l'Accord avec les États-Unis.

但是,对实际损失或未来居住的低能级辐射的充分补偿——关于这一点在与美国签署条约时并没有说明——仍没有收到。

Dans une première période après l'accident, le manque de données sur la situation en matière d'irradiation, de connaissances sur l'effet des radiations sur l'organisme et sur la sûreté en la matière ont empêché nombre d'experts, et à plus forte raison, de profanes, d'en mesurer les conséquences réelles.

事故发生之后,无法立即得到有关放射能级的数据,也缺乏辐射对人体的影响方面的认识,缺乏辐射安全方面的知识,使得许多专家还有普通百姓都无从把握事故的真正影响。

Mme Pessôa (Brésil), prenant la parole au nom des États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR), du pays candidat qu'est la République bolivarienne du Venezuela, et des pays associés, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur et Pérou, fait observer que le rapport détaille de façon scientifique et rigoureuse les niveaux mondiaux d'exposition aux rayonnements ionisants.

Pessôa女士(巴西)代表南方共同市场(南共市)的成员国发言说,候选国委内瑞拉玻利瓦尔共相关国家玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多尔秘鲁注意到,报告大量详细情况列出了电离辐射照射的全球能级

Sa délégation appuie les efforts déployés par les Nations Unies pour suivre les niveaux, les doses, les effets et les risques des rayonnements ionisants et demande à tous les États concernés de coopérer étroitement avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées pour protéger la planète de ces risques et éliminer en toute sécurité tous les agents pathogènes radioactifs.

伊拉克代表团支持联合国努力关注放射能级、剂量、影响风险,呼吁所有相关的缔约国与联合国及其专门机构密切合作,保护地球免受这些风险的影响,并安全处置所有的辐射性病原体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能级 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


能耗, 能荷, 能恢复体力的/复原药, 能获得的(可得到的), 能积曲线, 能级, 能计算的, 能加福的, 能夹得很牢, 能检验的,