法语助手
  • 关闭
dān gē
1. (停留;逗留) s'arrêter; rester
Je me suis arrêté deux jours à Pékin quand j'étais en mission.
我公出时,在北京耽了两天。
Je ne resterai pas ici pour longtemps.
打算在这里耽
2. (迟延) retarder
aucun retard est permis
sans retard
Une seule minute de retard ne soit permis.
一分钟也能耽
3. (耽误) suspendre



1. s'arrêter; rester
我在去纽约途中, 要在旧金山~一两天.
Je m'arrêterai un ou deux jours à San Francisco avant d'arriver à New York.


2. tarder; retarder; traîner; différer
这项调查能~.
Cette enquête ne souffre aucun retard.


其他参考解释:
demeure
retard
s'attarder

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,应在途中时间。

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »

“他会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也!”

Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

可是,只要有一点,他整个旅行计划的环链就会完全节了,而且连补救的办法都没有。

La maladie le retarde dans son travail.

疾病了他的工作.

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴油的时间再也可能赶上了。

Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这个意外的对您的损害是太大了?”

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时的,对于福克先生的旅行计划毫无妨碍,因为这早已在他意料之中。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非写作之的书籍那儿被呢?

Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.

这严重阻碍或了它们对增订清单的利用。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重妨碍和了增订名单的应用。

Elle se demande ce qui a causé ce long délai.

她想知道是什么原因导致这么

Il y a un moment que la proposition nous a été soumise.

这已经明显地了很长时间。

Le déploiement progressait, en dépit de retards dus à des difficultés d'ordre logistique entre autres.

部署工作在进展中,但由于后勤和其他困难,出现了一些

Nous hésitons à retenir les délégations jusqu'à mercredi.

我们愿意让各代表团到星期三,所以,我们将对Rev.1作如下修改。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们愿看到任何推迟恢复伊拉克主权的

De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.

卸货对货物接受和供应双方都产生利影响。

Le représentant de la Suisse a déploré la distribution tardive de la documentation.

瑞士代表对文件的表示关切。

De nouveaux retards pourraient entraîner l'exclusion de plus de 100 000 électeurs déplacés inscrits.

继续只能使100 000名有选民资格的流离失所者失去选民权利。

Nous estimons également que l'ONU devrait sans tarder conclure une convention générale sur le terrorisme.

我们还认为,联合国应该应再时间,而应立即就关于恐怖主义的全面公约达成协议。

Je pense qu'un délai d'un an serait une grave erreur.

我认为一年时间将是巨大的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耽搁 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁, 耽误, 耽误功夫, 耽于幻想, 耽于幻想的,