法语助手
  • 关闭
fān
1. (动) (变换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移动物体寻找) fouiller; farfouiller
3. (推) renverser
4. () franchir
escalader la grande montagne
高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英文
7. 【口】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. (动) (变换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移动物体寻找) fouiller; farfouiller
3. () renverser
4. (爬) franchir
escalader la grande montagne
高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英文
7. 【口】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. (动) (变换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移动物体) fouiller; farfouiller
3. (原来) renverser
4. (爬;越) franchir
escalader la grande montagne
高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英文
7. 【口】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. (动) (变换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移动物体寻) fouiller; farfouiller
3. (原来) renverser
4. (爬) franchir
escalader la grande montagne
高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英文
7. 【口】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. () (位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
车翻了。
2. (移物体寻找) fouiller; farfouiller
3. (推翻原来) renverser
4. (爬过;越过) franchir
escalader la grande montagne
翻过高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (翻译) traduire
la traduire en anglais
把它翻成英
7. 】 (翻脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹翻了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. (动) (变换位;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移动物体寻找) fouiller; farfouiller
3. (推原来) renverser
4. (爬过;越过) franchir
escalader la grande montagne
过高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
成英文
7. 【口】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. () (换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移物体寻找) fouiller; farfouiller
3. (推原来) renverser
4. (爬过;越过) franchir
escalader la grande montagne
过高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英
7. 】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. () (变换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移物体寻找) fouiller; farfouiller
3. (推原来) renverser
4. (爬过;越过) franchir
escalader la grande montagne
过高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英文
7. 】 () se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,
fān
1. (动) (变换位置;歪倒;反转) tourner; retourner; renverser
La voiture a versé.
了。
2. (移动物体寻找) fouiller; farfouiller
3. (推) renverser
4. () franchir
escalader la grande montagne
高山
5. (成倍地增加) multiplier; doubler
6. (译) traduire
la traduire en anglais
把它成英文
7. 【口】 (脸) se brouiller
Ils ont été brouillés; Il se sont querellés.
他们闹了。



1. tourner; retourner; renverser
~车了. La voiture a versé.

2. franchir
~墙 franchir le mur

3. fouiller; farfouiller
~箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires
effectuer une perquisition de fond en comble


4. traduire
把书~成中文
traduire le livre en chinois


5. doubler
粮食产量~了一番.
La production des céréales a doublé.


6. <口>se brouiller
他们闹~了.
Ils ont été brouillés. Ils se sont querellés.

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


, 藩国, 藩篱, 藩属, 藩镇, , 翻(书页), 翻(印)正片, 翻案, 翻把,