法语助手
  • 关闭
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了远景,谐地衬托在碧蓝天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过充满神秘生物森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃草原

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨谷、绵丘、平原、闪烁微光沙滩,到生气勃勃雨林,无论它可能是什么,全都是色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中出现,她见证着几个世纪历史传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多高地,大量口及间走廊将法国各个地区以及其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要脉。于是他们就歇在这北坡上一所破烂小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

山顶在天际清清楚楚地勾勒来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨、山谷、绵延山丘、平原、闪烁微滩,到生气勃勃雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中现,她见证着几个世纪历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多和高地,大量山口及山间走廊将法国各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨谷、绵延丘、平原、闪烁微光沙滩,到生气勃勃,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中出现,她见证着几个世纪历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多和高地,大量口及间走廊将法国各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥,茶园多分布在腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要脉。于是他们就歇在这北坡上一所破烂小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部区,就是一个经常发杀人掳掠事件的方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

上隐约露出了的远景,美妙和谐衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、原、闪烁微光的沙滩,到的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近的方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高,大量的山口及山间走廊将法国的各个区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出的远景,美妙谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为有被人看到的面目,就不是如此

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些近的地方,那就更加法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处心城市却闹取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的谷、绵延的丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚些无法接近的地方,就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而些东西的面目,,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的口及间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要脉。于是他们就歇在这北坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

的山顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处市却闹取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着市。

La montagne est montagneuse.

这座山由组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少是真的,是不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不是如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的山口及山间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在山腰峡谷之间,从而造就了该茶极的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,
massif 法 语 助手

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部的全部地区,就一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾湮没了

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

La montagne est montagneuse.

这座组成。

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨的谷、绵延的丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能什么,全都美色佳景。

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说。

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国的统治法规在土王的势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近的地方,那就更加无法管辖了。

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风的搏斗,这件事至少真的,不容质疑的。然而那些东西的面目,那些,他们自己以为没有被人看到的面目,就不如此了。

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向的梯形剧场状。此外,尽管有众多的和高地,大量的口及间走廊将法国的各个地区以及和其邻国连接起来。

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳的内在品质。

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚的主要脉。于他们就歇在这北坡上一所破烂的小屋里。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群山 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


群青灰, 群青色, 群轻折轴, 群情, 群情鼎沸, 群山, 群山环抱的村庄, 群山环抱着湖, 群山环绕的湖泊, 群山围住的山谷,