法语助手
  • 关闭

美其名曰

添加到生词本

měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖导致了无辜者被杀害,即美其“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,美其是一种合理保护策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新目,美其“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地不够,以色列府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,美其名曰是一种合理保护策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰府暂行准则”第1-93号令而引起法-治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”1-93令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民美其名曰是一种合理保护策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为寻找新名目,美其名曰“聪”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰暂行准则”第1-93号令而引起宪法-治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,显然意味着伊拉克以前遭到和现遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还无辜者被杀害,即名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前和现在仍在制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,