法语助手
  • 关闭

罗马尼亚的

添加到生词本

roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉务以不同方式适于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚肺结核病例量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚劳工所付工资据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本民和外公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份别报告,包括我报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为尼亚特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

尼亚目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是尼亚传统文化惯例,也没有得到尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

尼亚大众传媒而言,它已经发展成为尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会结构中,妇女51人,435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉务以不同方式适于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现马尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以马尼亚名义介绍了案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国和外国

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会定,为马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

马尼亚目前会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是马尼亚传统文化惯例,也没有得到马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协已经得到马尼亚政府核准,不久将得到批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前议会构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是传统文化惯例,也没有得到立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

大众传媒而言,它已经发展成为所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼保护体系在国际上已经被认可为一种模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼缉获迷魂药案例中,澳大利被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼传统文化惯例,也没有得到罗马尼立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,