法语助手
  • 关闭
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装车间缝制

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场时候,喜欢上了一条手缝制裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品缝制、生产艺兼备大型制衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手缝制裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣等方接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职130 多人,占地积1200 平方米,具有自动切边德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一民间艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪、织毯、皮革、民族饮料酿制、帐篷缝制等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们沙发历经了从料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤包、缝制衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦白色棉质衣料碎片,从其缝制细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

艺制如编织草席、缝制传统舞蹈裙以及制贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子缝制以及装饰性艺术品生产方高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制妇女大型以换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳童装的车间缝制

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手缝制的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

是一间产品缝制、生产艺兼备的大型制

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手缝制的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有限签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

现有职130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做服有关的作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的民间艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪、皮革、民族饮料酿制、帐篷缝制等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组,指导她们烤面包、缝制服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质料碎片,从其缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

艺制作如编草席、缝制传统的舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食的妇女的大型以换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童的车间加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片而成的戎

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手工的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品、生产工艺兼备的大型衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革,鲜红色,表面无裂,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括传统服和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服备有限公司签定了日本HOSEKI牌系备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关的工作,比如某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的民间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿工、帐篷工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多鞋企业提供鞋帮服务,希望各鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、衣服(包括民族服)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、、构建框架、填充衬料到最终组和精细包等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面包、衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺作如编织草席、传统的舞蹈裙以及作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服和鞋子的以及饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食划署支助直接有利于被褥和面食的妇女的大型以工换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装的车间缝制加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,商场的时候,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品缝制、生产工艺兼备的大型制衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一商场,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,缝制传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关的工作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的民间工艺女专业人员培训标准,括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿制工、帐篷缝制工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面缝制衣服(括民族服装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细装等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导们烤面缝制衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺制作如编织草席、缝制传统的舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食的妇女的大型以工换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装的车间缝制加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产缝制、生产工艺兼备的大型制衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关的工作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的民间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿制工、帐篷缝制

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面包、缝制衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺制作如编织草席、缝制传统的舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术生产方面的高教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食的妇女的大型以工换粮动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装的车间缝制加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品缝制、生产工艺兼备的大型制衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统装、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

如,可能雇用父母从事与做衣有关的工作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、饮料酿制工、帐篷缝制工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制务,希望各制鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制(包括装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面包、缝制和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺制作如编织草席、缝制传统的舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食的妇女的大型以工换粮活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装的车间加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片而成的戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手工的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品、生产工艺兼备的大型衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革红色,表面无裂,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关的工作,比如部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的民间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿工、帐篷工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多鞋企业提供鞋帮服务,希望各鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面包、衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺作如编织草席、传统的舞蹈裙以及作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于被褥和面食的妇女的大型以工换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装车间缝制加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场时候,喜欢上了一条手工缝制裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品缝制、生产工艺兼备大型制衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工缝制裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关工作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一民间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿制工、帐篷缝制工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业与联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳一个村庄成立了一个妇女组织,指导她烤面包、缝制衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦白色棉质衣料碎片,从其缝制细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺制作如编织草席、缝制传统舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子缝制以及装饰性艺术品生产方面高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食妇女大型以工换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童车间缝制加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场时候,喜欢上了一条手工缝制裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

本公司是一间产品缝制、生产工艺兼备大型制衣公司。

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工缝制裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统服、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事做衣服有关工作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一民间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿制工、帐篷缝制工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组和精细包等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳一个村庄成立了一个妇女组织,指导她烤面包、缝制衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦白色棉质衣料碎片,从其缝制细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺制作如编织草席、缝制传统舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服和鞋子缝制以及饰性艺术品生产方面高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食妇女大型以工换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,
féngzhì
coudre (un vêtement) ;
confectionner (un vêtement)
法 语 助 手

Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.

主营梳织童装的车间缝制加工。

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.

昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.

是一间产品缝制、生产工艺兼备的大型制衣

L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.

去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手工缝制的裤子。

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.

妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。

Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.

和上海铭禾服装设备有签定了日本HOSEKI牌系缝制设备合同。

Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.

有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝制设备。

Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.

例如,可能雇用父母从事与做衣服有关的工作,比如缝制某些部分。

On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).

确定了统一的民间工艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪工、织毯工、皮革工、民族饮料酿制工、帐篷缝制工等。

Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!

愿我们能为众多制鞋企业提供鞋帮缝制服务,希望各制鞋企业与我们联系共同发展!

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.

我们的沙发历经了从面料裁剪、缝制、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道工序。

Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.

由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝制在外套内侧。

Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面包、缝制衣服和理财。

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。

L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.

手工艺制作如编织草席、缝制传统的舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

该学院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。

Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.

在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝制被褥和制面食的妇女的大型以工换粮活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缝制 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


缝衣针, 缝翼导流片, 缝栽, 缝扎针, 缝针, 缝制, 缝制物, 缝制戏装的人, 缝制一件衣服, 缝缀,