法语助手
  • 关闭

编辑部的

添加到生词本

éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部就设中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还告了一起攻击辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载种材料网址或辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政际刊物》和《公共人事行政管理评》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

劳动监察署表在与大众媒节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评文章或专栏文章,这引起了人们对媒对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《政国际刊物》和《人事政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,