法语助手
  • 关闭


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

而这一专题本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知两项原则编纂

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

,办事处还编纂了130多个国家相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证正在之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是理会所知的两项原则的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂本书花了几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家的相关法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

编纂的发展将指导内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法,而不是编纂

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根安理会所知两项原则编纂

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂政策草案表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

编纂的发展将指导内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法,而不是编纂

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

2629编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

些代表团对这是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

项救济和支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,