Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品糟糕
心情。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品糟糕
心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可眩晕带来
不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图
这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡食物都会
这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加犯罪问题仍未得到
。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
饥饿是减少
穷
先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
措施所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须日益增长
人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我特别代表呼吁当局协助
局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还了交通负担及其对环境
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品缓解糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就试图缓解这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝该
急情况下起缓解作用。
Il faut savoir gérer son stress.
该懂得如何缓解压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问题仍未得到缓解。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
缓解饥饿减少
穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会帮助非洲缓解人道
机方面责无
。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
当立即采取行动,以缓解人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须缓解日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助缓解局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
缓解
穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是危急情况下起
作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问题仍未得到。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
饥饿是减少
穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际帮助非洲
人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
措施所涉科学、技术和
经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还了交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品解糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可解眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的,
是试图
解这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会解这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起解
用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何解压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问题仍未得到解。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
解饥饿是减少
穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的解潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲解人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别来
解这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种解技术办法和
。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
解
所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以解人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以解这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或解这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须解日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助解局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在解
穷方面,发展援助也发挥着重要
用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还解了交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品糟糕
心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可眩晕带来
不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图
这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡食物都会
这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加犯罪问题仍未得到
。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
饥饿是减少
穷
先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
措施所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须日益增长
人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我特别代表呼吁当局协助
局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还了交通负担及其对环境
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品缓解糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何缓解压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问题仍未得到缓解。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
缓解饥饿是减少穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需各种缓解技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以缓解人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须缓解日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助缓解局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解穷方面,发展援助也发挥着重
作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品缓解糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂如何缓解压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问题仍缓解。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
缓解饥饿是减少穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经都具备这样的缓解潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以缓解人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须缓解日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助缓解局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品缓解糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何缓解压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问题仍未得到缓解。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
缓解饥饿是减少穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以缓解人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做些努力,以缓解这些问题。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须缓解日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助缓解局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还缓解交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品缓解糟糕的心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来的不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠的食物都会缓解这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何缓解压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪沙的犯罪问仍未得到缓解。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
缓解饥饿是减少穷的先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
,需要组合各种缓解技术办法
措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术社会经济问
。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以缓解人类苦难。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了一些努力,以缓解这些问。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。
De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.
同样,必须缓解日益增长的人口压力。
Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.
当天,我的特别代表呼吁当局协助缓解局势。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.
这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。