Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
现状只会为一场危机铺路。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来,
现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
现状不符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
现状不符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于现状,而
现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意现状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含斥下述观念:联合国
现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支委员会秘书处
现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作是现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
和平行动的本意绝不是无限期
现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是
现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
持现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对来说,
持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
持现状将是一个破坏稳定
因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
持现状不符合全体会员国
利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
持现状不符合
会员国
集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就持现状,而
持现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
持现状是不可接受
;
应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他不会同意
持现状,这使他
贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它要
持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国持现状是可以接受
。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人看作是
持现状
政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
持和平行动
本意绝不是无限期地
持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是
持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只会为一场危路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持现状,而维持现状不是一选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意维持现状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观:
国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符合全体国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符合我国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持现状,而维持现状不是一选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他不
维持现状,这使他
的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿这样做,它
要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成国纷纷表示支持委
秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社不应该接受被人
看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都或表明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在一问题上踯躅
前就等于维持
,而维持
是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持是
可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们会同意维持
,
他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却太愿意
样做,它们要维持
。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫含糊地驳斥下述观念:联合国维持
是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会应该接受被人们看作是维持
的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝是无限期地维持
。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持,而
能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持解决
了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是维持
,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃能维持
。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将基薪/底薪表暂时维持
。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意能维持
,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符合全体国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符合我们国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持现状,而维持现状不是一选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不同意维持现状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成国纷纷表示支持
秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社不应该接受被人们看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
持现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对来说,
持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
持现状将是一个破坏稳定
因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
持现状不符合全体会员国
利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
持现状不符合
会员国
集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就持现状,而
持现状不是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
持现状是不可接受
;
应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他不会同意
持现状,这使他
贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它要
持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国持现状是可以接受
。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人看作是
持现状
政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
持和平行动
本意绝不是无限期地
持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是
持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只会为一场危机铺路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
对我们来说,维持现状是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状符合全体会员国
利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状符合我们会员国
集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅前就等于维持现状,而维持现状
是一
选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是可接受
;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
此,他们
会同意维持现状,这使他们
贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团愿意这样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受
。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会应该接受被人们看作是维持现状
政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动本意绝
是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.
维持现状只会为一场危机路。
Le statu quo n'est pas une option pour nous.
我们来说,维持现状不是选择。
Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.
维持现状将是一个破坏稳定的因素。
Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.
维持现状不符合全体会员国的利益。
Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.
维持现状不符合我们会员国的集体利益。
Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.
在这一问题上踯躅不前就等于维持现状,而维持现状不是一选择。
Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
维持现状是不可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。
Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.
因此,他们不会同意维持现状,这使他们的贫困永久化。
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
但是,另外一些代表团却不太愿意这样做,它们要维持现状。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告毫不含糊地驳斥下述:
合国维持现状是可以接受的。
Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.
成员国纷纷表示支持委员会秘书处维持现状。
La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.
国际社会不应该接受被人们看作是维持现状的政策。
L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.
维持和平行动的本意绝不是无限期地维持现状。
Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.
它将只能维持现状,而不能进一步推动裁军目标。
Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一行动方案仅仅是维持现状,即“一切照旧”。
Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.
所有人都同意或表明,科索沃不能维持现状。
Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.
如果并非如此,伙伴国家可能将主张维持现状。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使基薪/底薪表暂时维持现状。
Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.
所有人都同意不能维持现状,需要作出更大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。