rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否继续有
?
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在继续有
运作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继续有
协作。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继续有
原则得到了Chinkin教授的认可。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继续有
原则得到了一些评注者承认。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继续有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其
工作地点继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如
,近东救济工程处继续有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继续有
工作。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继续有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
计划必须继续进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所作的承诺应
继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
地应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大款(的),
大矿囊,
大魁,
大捆,
大括号,
大阔嘴,
大拉网,
大拉网捕鱼,
大蜡烛(宗教仪式用的),
大蜡烛的亮光,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否继
有
?
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在继
有
运作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继
有
运作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继
有
协作。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继
有
原则得到了Chinkin教授的认
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作的声明将继
有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应的立法,并声称该立法继
有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继
有
原则得到了一些评注者承认。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继
有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继
有
。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继
有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处继
有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继
有
工作。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继
有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认
。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继
充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继
进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所作的承诺应该继
有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能继
有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继
灵活有
地应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大理院,
大锂云母,
大力,
大力士,
大力提倡,
大力推荐,
大力宣传者,
大丽花,
大丽花属,
大丽菊,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉
庭也在继续有
运作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继续有
协作。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继续有
原则得到了Chinkin教授的认可。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作的声明将继续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继续有
原则得到了一些评注者承认。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继续有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处继续有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还
继续有
工作。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继续有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继续充
有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继续进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所作的承诺应该继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才
继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
地应对新的挑战。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大量掺水的酒,
大量出书,
大量出血,
大量的,
大量的(丰富的),
大量的产品,
大量的工作,
大量的光线,
大量的汗水,
大量的机床,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否继续有
?
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
诉分庭也在继续有
运作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继续有
协作。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继续有
原则得到了Chinkin教授的认可。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作的声明将继续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继续有
原则得到了一些评注者承认。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继续有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处继续有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继续有
工作。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继续有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有
述保证继续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继续进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所作的承诺应该继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
地应对新的挑战。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大量覆盖,
大量咯痰,
大量给予,
大量流出物,
大量流动之物,
大量流往,
大量落下的石子,
大量排出胆汁,
大量情报,
大量容人,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否继续有
?
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在继续有
运作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合
法院需要继续有
协作。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继续有
原则得到了Chinkin教授的认可。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作的声明将继续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继续有
原则得到了
些评注者承认。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处继续有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全
妇女委员会在经济危机时期还能继续有
工作。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继续有
原则得到了Chinkin教授
《秘书处的备忘录》 的认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继续进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员
面对这
挑战所作的承诺应该继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
地应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大量涌入,
大量增加,
大量滞销[报刊],
大猎犬,
大猎物,
大裂隙,
大鳞翅类,
大菱鲆,
大菱鲆幼鱼,
大菱形肌,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否
续有
?
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在
续有
作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务
续有
作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要
续有
协作。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
续有
原则得到了Chinkin教授的认可。
Ce traité subsiste.
本条约
续有
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作的声明将
续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应的立法,并声称该立法
续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61)
续有
原则得到了一些评注者承认。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且
续有
。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点
续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处
续有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能
续有
工作。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
续有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证
续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须
续进行有
的
行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所作的承诺应该
续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能
续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须
续灵活有
地应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大陆,
大陆冰川盖,
大陆沉积,
大陆的,
大陆封锁,
大陆环境,
大陆架,
大陆架升水域,
大陆克拉通,
大陆漂移,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否继续有
?
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在继续有
运作。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运作。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继续有
协作。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所作的声明将继续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交
相应的立法,并声称该立法继续有
。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继续有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处继续有
地完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继续有
工作。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继续进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所作的承诺应该继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
地应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大乱,
大络,
大率如此,
大略,
大妈,
大麻,
大麻的,
大麻酚,
大麻工业,
大麻哈鱼,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在继续有
运
。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运
。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继续有
协
。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继续有
原则得到了Chinkin教授
认可。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应
立法,并声称该立法继续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继续有
原则得到了一些评注者承认。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项
现有规定继续有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济
程处继续有
地完成自己肩负
任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继续有

。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继续有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处
备忘录》
认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继续进行有
运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所
承诺应该继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守
情况下才能继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
地应对新
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大麻子油,
大麻籽,
大马哈鱼,
大马路,
大马趴,
大马士革钢,
大马士革洋李,
大骂,
大骂<俗>,
大骂某人,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,
rester valable(ou : efficace); continuer à être valable(ou : efficace) www.fr hel per.com 版 权 所 有
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
上诉分庭也在继续有
运
。
Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.
医院等社会服务继续有
运
。
Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.
联合国和法院需要继续有
协
。
Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.
继续有
原则得到了Chinkin教授的认可。
Ce traité subsiste.
本条约继续有
。
La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.
因此他在这方面所
的声明将继续有
。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有
。
61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.
(61) 继续有
原则得到了一些评注者承认。
Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.
《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继续有
。
C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.
这就证明,“阿富汗化”行之有
,而且继续有
。
Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.
尽管如此,近东救济工程处继续有
完成自己肩负的任务。
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继续有
工
。
Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.
继续有
原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认可。
Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.
当然,所有上述保证继续充分有
。
Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.
该计划必须继续进行有
的运行。
La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.
所有会员国面对这一挑战所
的承诺应该继续有
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
平壤宣言只有在双方遵守的情况下才能继续有
。
Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.
委员会必须继续灵活有
应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现
题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 继续有效 的法语例句
用户正在搜索
大忙,
大忙人,
大猫熊属,
大毛,
大毛巾,
大毛目,
大媒,
大妹子,
大门,
大门不出,二门不迈,
相似单词
继续往前走,
继续叙述一件事,
继续学习,
继续学业,
继续一件工作,
继续有效,
继续执政,
继业,
继业者,
继子,