法语助手
  • 关闭

绝对值

添加到生词本

valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从还是从相来说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

来说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其和相均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按计算就是按相计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的,但改进的必要性是实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的和相均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

,国防预算的却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论是按衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按和相计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

绝对值计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的绝对值却增了,使乌干达和卢旺达能够继续场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按绝对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,是按绝对值计算就是按相对值计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

绝对值计算,南方还是北方,生活贫困中的人口增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必性是实实的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按绝对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

要知道,百分比的下降可能掩盖的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从来说都惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

来说,我们联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动比,其均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层根据最低收入界定的,不计算就计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

计算,不管在南方北方,生活在贫困中的人口在不断增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的,但改进的必要性实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

而言,俄罗斯取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

在这些表格中,“国家合计”指各种源的排放的减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论衡量,同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从还是从相说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其和相均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按计算就是按相计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的,但改进的必要性是实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的和相均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论是按衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按和相计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

绝对值计算,不方还是北方,生活贫困中的人口不断

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的绝对值了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按绝对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从绝对来说都惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

绝对计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

绝对来说,我们国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

绝对计算,最大吸收汇款国为印度、西哥菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动比,其绝对均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款绝对可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层根据最低收入界定的,不绝对计算就计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

绝对计算,不管在南方还北方,生活在贫困中的人口在不断增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就绝对而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的绝对,但改进的必要性实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

绝对而言,俄罗斯取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

绝对来讲,美国、日本、法国、德国荷兰最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

在这些表格中,“国家计”指各种源的排放的绝对减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的绝对却增加了,使乌干达卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论绝对衡量,还同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对来看,农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按绝对计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

绝对值计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

在这些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在这一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按绝对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,
valeur absolue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖绝对值的增加。

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成的危害无论从绝对值还是从相对值来说都是惊人的。

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以绝对值计算下降了约40%。

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

绝对值计算下降了9.1%,即4 286人。

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

绝对值来说,我们是联合国的第七大捐款国。

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、西哥和菲律宾。

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同私人资本流动相比,其绝对值和相对值均下降。

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入国家的汇款绝对值可能跌幅最大,因为它们目前占国家流量的份额最大。

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按绝对值计算就是按相对值计算。

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

绝对值计算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的人口在不断增加。

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的绝对值,但改进的必要性是实实在在的。

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

绝对值而言,俄罗斯是取消最贫穷国家债务的主要国家之一。

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

些表格中,“国家合计”是指各种源的排放的绝对值减去汇的清除量。

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的国际发展援助的绝对值和相对值均有所减少。

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,国防预算的绝对值却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续场冲突。

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论是按绝对值衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估计,发展中国家在一领域的总体益处从绝对值来看,和农产品部门一样多。

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途资金按绝对值和相对值计算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝对值 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


绝对性暗点, 绝对阈限, 绝对增益, 绝对真空, 绝对真理, 绝对值, 绝对制, 绝对主义, 绝对最高级, 绝罚,