法语助手
  • 关闭

经济飞跃

添加到生词本

essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国府认识和通讯技术可以使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励和必要支持和协助,以促进缅甸和通讯技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山民离家出走局势似乎没有改观,加拿大希望府利用近期举行议会选举,确保治和宗教言论自由受充分尊重,少数民族群体社会经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)以第三次联合国最不发达国家问题会议府间筹备委员会副主份发言说,委员会主团同意在许多论坛上所表示,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达国家越来越不能得充分惠益而远离主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国府认识到,信息技术可以使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励必要的支持协助,以促进缅甸信息技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望府利用近期举行的议会选举,确保宗教言论自由受到充分尊重,少群体的社会经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)以第三次联合国最不发达国家问题会议府间筹备委员会副主席的身份发言说,委员会主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达国家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国认识到,信息和通讯技术可以使展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励和必要的支持和协助,以促进缅甸信息和通讯技术展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山民离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望利用近期举行的会选举,确保治和宗教言论自由受到充分尊重,少数民族群体的社会实现飞跃展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)以第三次联合国最不达国家问题会间筹备委员会副主席的身份言说,委员会主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界飞跃成长中,最不达国家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国府认识到,信息和通讯技术可使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供励和必要的支持和协助,促进缅甸信息和通讯技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,致山民离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望府利用近期举行的议会选举,确保治和宗教言论自由受到充分尊重,少数民族群体的社会经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)次联合国最不发达国家问题会议府间筹备委员会副主席的身份发言说,委员会主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达国家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国府认识到,信息和通讯技术可以使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供指、鼓励和必要的支持和协助,以促进缅甸信息和通讯技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于致山民离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望府利用近期举行的议会选举,确保治和宗教言论到充分尊重,少数民族群体的社会经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)以第三次联合国最不发达国家问题会议府间筹备委员会副主席的身份发言说,委员会主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达国家不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国府认识到,信息和通讯技术可以使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励和必要的支持和协助,以促进缅甸信息和通讯技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山民离家出走的局势有改观,加拿大希望府利用近期举行的举,确保治和宗教言论自由受到充分尊重,少数民族群体的社经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)以第三次联合国最不发达国家问题府间筹备委员副主席的身份发言说,委员主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达国家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国认识到,信息和通讯技术可发展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励和必要的支持和协助,促进缅甸信息和通讯技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山民离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望利用近期举行的议会选举,确保治和宗教言论自由受到充分尊重,少数民族群体的社会实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)第三次联合国最不发达国家问题会议备委员会副主席的身份发言说,委员会主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界飞跃成长中,最不发达国家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

我国府认识到,信息和通讯技使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励和必要的支持和协助,促进缅甸信息和通讯技发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山民离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望府利用近期举行的议会选举,确保治和宗教言论自由受到充分尊重,少数民族群体的社会经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)第三次联合国最不发达国家问题会议府间员会副主席的身份发言说,员会主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达国家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,
essor économique

Reconnaissant que les TIC pourraient dépasser le processus de développement économique, le Gouvernement offre des conseils, des encouragements ainsi que l'appui et l'assistance nécessaires pour leur mise au point à Myanmar.

府认识到,信息和通讯技术可以使经济发展进程出现飞跃,因此,正在提供指导、鼓励和必要的支持和协助,以促进缅甸信息和通讯技术发展。

Au Viet Nam, la situation qui a provoqué le départ des Montagnards ne semble pas s'être améliorée et le Canada espère que le Gouvernement tirera parti des élections parlementaires tenues récemment pour assurer le plein respect de la liberté d'expression politique et religieuse et l'essor socioéconomique des groupes ethniques minoritaires.

关于越南,导致山民离家出走的局势似乎没有改观,加拿大希望府利用近期举行的议选举,确保治和宗教言论自由受到充分尊重,少数民族群体的社经济实现飞跃发展。

M. Kumamaru (Japon), prenant la parole en tant que Vice-Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, déclare que le Bureau du Comité partage l'inquiétude exprimée dans plusieurs assemblées face à la marginalisation croissante des pays les moins avancés, qui ne peuvent pleinement profiter de l'extraordinaire croissance caractérisant l'économie mondiale depuis les vingt dernières années.

Kumamaru 先生(日本)以第三次联合最不发达家问题府间筹备副主席的身份发言说,主席团同意在许多论坛上所表示的,很关切在过去二十年世界经济飞跃成长中,最不发达家越来越不能得到充分的惠益而远离主流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济飞跃 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕,