Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济平衡是关注的首要事项。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济平衡是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
在很大程度上改变了当代社会的经济平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经济不平衡以建立公正、平等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
经济不平衡仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当接
,
进碳平衡的经济增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡的经济需要不同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和经济繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经济不平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存在着宏观经济不平衡引发性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观经济不平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济平衡是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化程度上改变了
代社会的经济平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经济不平衡以建立公正、平等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球经济不平衡仍持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应厉,促进碳平衡的经济增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡的经济需要不同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和经济繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经济不平衡和社会障碍因素正成为世界各地不稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存着宏观经济不平衡引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观经济不平衡现象的对策应要针对它们的潜
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观济平衡是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社会的济平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观济平衡、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致济不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖济中宏观
济平衡问题的
验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除济不平衡以
建立公正、平等与和谐的世
。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球济不平衡仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观济平衡的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观济平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡的济增
。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡济因素和非
济因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡的济需要不同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和济繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际济中的不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
济不平衡和社会障碍因素正在成为世
各地不稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存在着宏观济不平衡引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际济中的不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观济不平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经衡是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社会的经衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观经衡、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经中宏观经
衡问题的长期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经衡以
建立
、
等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球经衡仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观经衡的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家共财政的稳定和国家宏观经
衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳衡的经
增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善衡经
因素和非经
因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
衡的经
需要
同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态衡和经
繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠国际经
中的
衡和
对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观经环境日益
衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经衡和社会障碍因素
在成为世界各地
稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,能排除存在着宏观经
衡引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠影响世界经
的
衡,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经中的
衡和
对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观经衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济平衡是关注首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社会经济平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题长期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经济不平衡以建立公正、平等与和谐
世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球经济不平衡仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
加共和国高额
石油账单对国家公共财政
稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡经济需要不同规模企业
健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和经济繁荣核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经济不平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存在着宏观经济不平衡引发全球性灾难风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界经济不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经济中不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观经济不平衡现象对策应当要针对它们
潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持济平
是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化很大程度上改变了当代社会的
济平
。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是次级方案17.4“
济平
、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致济不平
。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖济中
济平
问题的长期
验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除济不平
以
建立公正、平等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球济不平
持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复济平
的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家济平
造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平的
济增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平济因素和非
济因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平的
济需要不同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平和
济繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际济中的不平
和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
济环境日益不平
,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
济不平
和社会障碍因素正
成为世界各地不稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存着
济不平
引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界济的不平
,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际济中的不平
和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有济不平
现象的对策应当要针对它们的潜
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保观经
平衡是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化很大程度上改变了当代社会的经
平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是次级方案17.4“
观经
平衡、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经观经
平衡问题的长期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经不平衡以
建立公正、平等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球经不平衡仍
。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复观经
平衡的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家观经
平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡的经增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡经因素和非经
因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡的经需要不同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和经繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经的不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
观经
环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经不平衡和社会障碍因素正
成为世界各地不稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存着
观经
不平衡引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界经的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经的不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有观经
不平衡现象的对策应当要针对它们的潜
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏平衡是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社会的平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏平衡、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖中宏
平衡问题的长期
验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除不平衡以
建立公正、平等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球不平衡仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏平衡的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石对国家公共财政的稳定和国家宏
平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡的增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡因素和非
因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡的需要不同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际中的不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
不平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存在着宏不平衡引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际中的不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏不平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经是关注的首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社会的经。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观经、投资和筹资”下编写的。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经中宏观经
问题的长期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经以
建立公正、
等与和谐的世界秩序。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球经仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观经的环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳的经
增长。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善经
因素和非经
因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
的经
需要
同规模企业的健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态和经
繁荣的核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经中的
和
对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观经环境日益
,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经和社会障碍因素正在成为世界各地
稳定的新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,能排除存在着宏观经
引发全球性灾难的风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界经的
,全球化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经中的
和
对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观经现象的对策应当要针对它们的潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济平衡是关注首要事项。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
化在很大程度上改变了当代社会
经济平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济不平衡。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问期经验。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除经济不平衡以建立公正、平等与和谐
世界秩
。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
经济不平衡仍在持续。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡环境创造了条件。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额石油账单对国家公共财政
稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡经济增
。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡经济需要不同规模企业
健康组合。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它是生态平衡和经济繁荣核心。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡和不对称状况。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.
经济不平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.
然而,不能排除存在着宏观经济不平衡引发性灾难
风险。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界经济不平衡,
化过程显然能给大家带来好处。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际经济中不平衡和不对称现象。
Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.
显然,对于现有宏观经济不平衡现象对策应当要针对它们
潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。