法语助手
  • 关闭

经常发生

添加到生词本

fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东其他地区继续经常怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常的家庭暴力虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

员撤走后那个国家又重新冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常在儿童之间或未成年之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部周围地区经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyarthrose, pycnide, pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

经常发生在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他地区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常发生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常发生在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

幸的是,中东和其他地区继续恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远方案的活动中,这种情形也

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

幸的是,这种情况

Elles mettent en danger leur existence même.

的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新冲突的情况

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

过,漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie, pyloroscopie,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东其他地区继续经常怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常的家庭暴力虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

员撤走后那个国家又重新冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常在儿童之间或未成年之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部周围地区经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他地区继续经常恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常

Elles mettent en danger leur existence même.

经常的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和员撤走后那个国家又重新冲突的情况经常

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

际上,这种活动经常在儿童之间或未成年之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多向特别报告员表示,酷刑经常,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令特别愉快,这种情况并不经常

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他地区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常发生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常发生在儿童之间或人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

山北部的全部地区,就是一个经常发生掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他地区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常发生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常发生在儿童之间或未之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma, pyromagnétisme,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸的是,中东和其他地区继续经常发生恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

我们都使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸的是,这种情况经常发生

Elles mettent en danger leur existence même.

经常发生的情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对经常发生的家庭暴力和童的事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新发生冲突的情况经常发生

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动经常发生童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律的行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑经常发生,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅经常发生的不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是经常发生的事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续经常发生攻击、纵火或杀害少数民族的事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区经常发生冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

经常发生的自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区的空中轰炸,包括6月份对戈尔地区的轰炸,也经常发生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio, pyrrharsénite, pyrrhite, pyrrhocore, pyrrhocoris, pyrrholite, pyrrhonien, pyrrhonienne, pyrrhosidérite, pyrrhotine, pyrrhotite, pyrrocolle, pyrrol(e), pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,
fréquence Fr helper cop yright

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为在我旋风式五体诗。

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部全部地区,就是一个杀人掳掠事件地方。”

Malheureusement, les attentats restent nombreux au Moyen-Orient et ailleurs.

不幸是,中东和其地区继续恐怖主义袭击。

Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

都知道,即使在规模远远不如该方案活动中,这种情形也

De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.

不幸是,这种情况

Elles mettent en danger leur existence même.

情况是,强驱逐导致土著家庭永远离开土地,因而永远丧失谋生手段。

Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.

当地媒体也对家庭暴力和虐待儿童事件作了报导。

Fréquemment, une fois les Casques bleus partis, les conflits reprennent.

维和人员撤走后那个国家又重新冲突情况

En effet, un nombre considérable d'entre elles se passent entre enfants ou adolescents.

实际上,这种活动在儿童之间或未成年人之间。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然停电。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还在家长制土地所有权情况下。

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,漠视法律行为。

Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.

许多人向特别报告员表示,酷刑,而且很残酷。

Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.

在本会议厅不同意见在这次旅程中消失了。

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归于自己无疑不是事件,无论对于国家还是对于国际组织莫不如此。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不

Il est toujours régulièrement fait état d'attaques, d'incendies criminels ou d'assassinats impliquant des minorités.

据报,继续攻击、纵火或杀害少数民族事件。

Des affrontements fréquents ont été signalés à l'intérieur et à l'extérieur des camps de réfugiés.

据报告,在难民营内部和周围地区冲突。

Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.

自然灾害使得这一切情况更加严重。

Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.

对住宅区空中轰炸,包括6月份对戈尔地区轰炸,也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 经常发生 的法语例句

用户正在搜索


qiqihai, q-mètre, qn., qomolangma feng, qqch., qqn., qsp, quad, quader, quadr,

相似单词


经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生, 经常发生的, 经常发生的错误, 经常发生地震的, 经常诽谤某人,