Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不同类型细胞的重要发现。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不同类型细胞的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 用成熟母细胞进行的研究更为安全,没有
用胚胎母细胞进行研究的两个主要缺陷,即胚胎母细胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥的可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计的细胞的习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联——
疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界用一个通用术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并由于某些生物在细胞低度密集处会产生毒害影响,因
,并非所有的有害藻华都属藻类,而
并非所有的都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母有能力繁殖分裂成不同类
的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使用成熟母进行的研究更为安全,没有使用胚胎母
进行研究的两个主要缺陷,即胚胎母
繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥的可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计的的习
、
会方面令人质疑但在习
上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界用一个通用术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并由于某些生物在
低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有的有害藻华都属藻类,而
并非所有的都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟胞有能力繁殖分裂成不同
型
胞的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使用成熟胞进行的研究更为安全,没有使用胚
胞进行研究的两个主要缺陷,即胚
胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥的可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多、
变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计的
胞的习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界用一个通用术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并由于某些生物在
胞低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有的有害藻华都属藻
,而
并非所有的都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不同类型细胞的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使成熟母细胞进行的研究更为安全,没有使
胚胎母细胞进行研究的两
主要缺陷,即胚胎母细胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥的可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利为抗拒其感染而设计的细胞的习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界一
术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并
由于某些生物在细胞低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有的有害藻华都属藻类,而
并非所有的都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不细胞的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使用成熟母细胞进行的研究更为安全,没有使用胚胎母细胞进行研究的两个主要缺陷,即胚胎母细胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,患者发生免疫排斥的可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种、突变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计的细胞的习惯、与
面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界用一个通用术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并由于某些生物在细胞低度密集处
产生毒害影响,因此,并非所有的有害藻华都属藻
,而
并非所有的都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不同类型细胞重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使成熟母细胞进
究更
安全,没有使
胚胎母细胞进
究
两个主要缺陷,即胚胎母细胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥
可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和
抗拒其感染而设计
细胞
习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见
性
有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界一个通
术语称这些情况
“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛
有机体,并
由于某些生物在细胞低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有
有害藻华都属藻类,而
并非所有
都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟胞有能力繁殖分裂成不同类型
胞的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使用成熟胞进行的研究更为安全,没有使用胚
胞进行研究的两个主要缺陷,即胚
胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥的可能性更
。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计的
胞的习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界用一个通用术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并由于某些生物在
胞低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有的有害藻华都属藻类,而
并非所有的都是以
量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不同类型细胞的重要发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使成熟母细胞进行的研究更为安全,没有使
母细胞进行研究的两个主要缺陷,即
母细胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥的可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种类、繁殖率高、有攻击
利
为抗拒其感染而设计的细胞的习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界一个通
术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛的有机体,并
由于某些生物在细胞低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有的有害藻华都属藻类,而
并非所有的都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细胞有能力繁殖分裂成不同类型细胞重要发
。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 成熟母细胞进行
研究更为安全,没有
胚胎母细胞进行研究
两个主要缺陷,即胚胎母细胞繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥
可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利
为抗拒其感染而
细胞
习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见
性行为有联系——
该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界一个通
术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛
有机体,并
由于某些生物在细胞低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有
有害藻华都属藻类,而
并非所有
都是以大量繁殖形式出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, d'importantes découvertes ont été réalisées concernant la capacité des cellules souches adultes à se multiplier et se différencier dans les types cellulaires les plus variés.
此外,还有关于成熟母细有能力繁殖分裂成不同类型细
发现。
La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.
● 使用成熟母细进行
研究更为安全,没有使用胚胎母细
进行研究
两个主
缺陷,即胚胎母细
繁殖力过强,有可能形成肿瘤,
患者发生免疫排斥
可能性更大。
En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.
事实上,艾滋病毒生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计
细
惯、与社会方面令人质疑但在
惯上却常见
性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。
La communauté scientifique désigne ces phénomènes par le terme générique de « prolifération dangereuse d'algues », tout en reconnaissant que, les organismes en cause étant très divers et certaines espèces ayant des effets toxiques à faible densité cellulaire, toutes les proliférations dangereuses ne sont pas forcément des proliférations d'algues et qu'il ne s'agit pas toujours de proliférations au sens propre du terme.
科学界用一个通用术语称这些情况为“有害藻华”,并认识到,由于其中涉及广泛有机体,并
由于某些生物在细
低度密集处会产生毒害影响,因此,并非所有
有害藻华都属藻类,而
并非所有
都是以大量繁殖形式出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。