法语助手
  • 关闭
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽的女性的头像,她之高雅细腻,臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁混合着十九世纪高贵的曲反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织的组成的呈蜘蛛网状图案的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色细的白色衣料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调美及曲美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列的并行构成,它们的受控变化不同,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规则的组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画一睫毛平齐的粗的遮瑕,并用手指把晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式的变化、的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的不利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用图画和其他形式的艺术来说明他们的作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色后面的浊灰仿若背景,而深色的有时用来表示那细密的花瓣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽的女性的头像,她之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小的对话,简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁混合着十九世纪高贵的曲反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织的组成的呈蜘蛛网状图案的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色细的白色衣料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调美及曲美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列的并行构成,它们的受控变化与直不同,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规则的组成,它们粗细不一,隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画一条与睫毛平齐的粗的遮瑕,并用手指把晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式的变化、的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相或全白的

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的不利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用图画和其他形式的艺术来说明他们的作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色后面的浊灰仿若背景,而深色的有时用来表示那细密的花瓣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽女性头像,她之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

面部显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间对话,简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁混合着十九世纪高贵反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织组成蛛网状图案标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了有蓝色细白色衣料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调美及美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列并行构成,它们受控变化与直不同,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规则组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方眼皮上画一条与睫毛平齐遮瑕,并用手指把晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式变化、运动、量体改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉油脂有利于心脏和心血管系统话,它对于对于保持身材不利

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们创造性利用图画和其他形式艺术来说明他们作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用歪斜、交错刻意地制造画面中不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色后面浊灰仿若背景,而深色有时用来表示那细密花瓣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压系统,造粒系统,线条

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

个秀丽的女性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使线条明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图,这相互交织的线条组成的呈蜘蛛网状图的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线条的白色衣碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调线条美及曲线美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有线条简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图系列的并行线条构成,它们的受控变化与直线不同,看上去非常象三维图

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图些不规则的线条组成,它们粗细不,间隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线条晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式的变化、线条的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的线条

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的线条不利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用线条图画和其他形式的艺术来说明他们的作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽女性头像,她之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

面部来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间对话,简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,代家具简洁混合着十九世纪高贵反复

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织组成呈蜘蛛网状图案标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了有蓝色细白色衣料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调美及曲美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列并行构成,它们受控变化与直不同,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规则组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方眼皮上画一与睫毛平齐遮瑕,并用手指把晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展形式变化、运动、量体改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉油脂有利于心脏和心血管系统话,它对于对于保持身材不利

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们创造性利用图画和其他形式艺术来说明他们作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用歪斜、交错刻意地制造画面中不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色后面浊灰仿若背景,而深色有时用来表示那细密花瓣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽的女性的头像,她之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁混合着十九世纪高贵的曲反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织的组成的呈蜘蛛网状图案的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调美及曲美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列的并行构成,它们的受控变化与直不同,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规则的组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画一与睫毛平齐的粗的遮瑕,并用手指把晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式的变化、的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红,也有玫红,并红相间或全

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的不利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用图画和其他形式的艺术来说他们的作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

后面的浊灰仿若背景,而深有时用来表示那细密的花瓣。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产机布料系统,造粒系统,线条机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽的女性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使线条明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织的线条组成的呈蜘蛛网状图案的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线条的白色衣料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调线条美及曲线美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

拥有线条简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列的并行线条构成,它们的受控变化与直线同,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

图案由一则的线条组成,它们粗细一,间隔和方向也彼此同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画一条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线条晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式的变化、线条的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的线条

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的线条利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用线条图画和其他形式的艺术来说明他们的作

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

一个秀丽的女性的头像,她之高雅与腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

代家具的简洁混合着十九世纪高贵的曲反复出

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这一种由相互交织的组成的呈蜘蛛网状图案的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色的白色衣料碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调美及曲美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有简捷、美观大方、工艺精、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案由一系列的并行构成,它们的受控变化与直,看上去非常象三维图案。

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规则的组成,它们粗不一,间隔和方向也彼此不

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画一与睫毛平齐的粗的遮瑕,并用手指把晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展出形式的变化、的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的不利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用图画和其他形式的艺术来说明他们的作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色后面的浊灰仿若背景,而深色的有时用来表示那密的花瓣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,
xiàn tiáo
1. {美术} trait (au dessin)
2. (人体等的) ligne; figure
法 语 助手

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压系统,造粒系统,线条

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

个秀丽的女性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使线条明显。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图,这相互交织的线条组成的呈蜘蛛网状图的标志。

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线条的白色衣碎片。

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调线条美及曲线美和蕴育。

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有线条简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖的众多特点。

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图系列的并行线条构成,它们的受控变化与直线不同,看上去非常象三维图

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图些不规则的线条组成,它们粗细不,间隔和方向也彼此不同。

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方的眼皮上画条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线条晕染开。

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式的变化、线条的运动、量体的改变。

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白的线条

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉的油脂有利于心脏和心血管系统的话,它对于对于保持身材的线条不利的。

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们的创造性利用线条图画和其他形式的艺术来说明他们的作品。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 线条 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


线索, 线毯, 线膛, 线膛部, 线绨, 线条, 线条的和谐, 线条分明的脸, 线条清楚的脸, 线条生硬的画,