法语助手
  • 关闭
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素所成员任务是科学,而不是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该民专员办事处是一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目在于处理技术细节问题,以促进执该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平受益者,也是和平贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务科学,而不像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约最高和最终阶段,超越阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家国际移民国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅和平行动受益者,也和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

也应该指出,难民专员办事处一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

童话梦境还话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用, 得鱼忘筌, 得知, 得志, 得重病的病人, 得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的, 得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目的在于处理技术,以促进执行该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

技术文件后来为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和维那再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务科学,而不察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约谈判最高最终阶段,超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目的在于处理技术细节问题,以促进执行该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件描述性,有益信息散布在文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚黑塞哥维那不再仅仅行动受益者,也行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

也应该指出,难民专员办事处一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

童话梦境还话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

件后来目的在于处理细节问题,以促进执行该两个基本件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

件是描述性,有益信息散布在件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政作用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,
pur, -e
net, -te
fin, -e
fran-c, -che
fin , e
franc , franche

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

法官上诉权并非理论性

N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.

我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越谈判阶段。

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来为技术安排,其目处理技术细节问题,以促进执行该两个基本文件。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布文件各处。

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这样东西。

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.

波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动贡献者。

Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.

但是也应该指出,难民专员办事处是一个人道主义机构。

Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.

以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事政策。

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用人们日常生活竹炭系列产品。

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创出一款只属他或他们银饰品,绝对独一无二!

Plusieurs délégations se sont dites favorables à ce que l'on insiste sur le rôle purement administratif du dépositaire.

一些代表团也认为应强调保存者行政用。

Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.

其中有些是政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如核试验案中者。

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场用,还为时过早。

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯的 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,