Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解紧。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续紧
。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧恐将破坏刚果
平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧冲突在世界许多地方依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地面侵犯行动也加剧了紧。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突紧
表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔区域紧
。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的紧的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前是不可持续的,紧
继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓了世界某些地区的紧
。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧张局势仍有可能任何时候升
。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
集中于这一点应会缓解紧张局势。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
亚洲,仍然
若干紧张局势的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续紧张局势。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧张局势恐将破坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧张局势和冲突世界许多地方依然
。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
色列代表谈到紧张局势和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧张局势比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地面侵犯行动也加剧了紧张局势。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔和区域紧张局势。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的紧张局势的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是不可持续的,紧张局势继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的紧张局势。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解紧。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续紧
。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧将破坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧和冲突在世界许多地方依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地面侵犯行动也加剧了紧。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔和区域紧。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的紧的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前是不可持续的,紧
继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的紧。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧张局势仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解紧张局势。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
中一个主要原因是阿富
的持续紧张局势。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧张局势恐将破坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧张局势和冲突在世界许多方依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧张局势和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧张局势比任何方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次面侵犯行动也加剧了紧张局势。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要区的紧张局势。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔和区域紧张局势。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
面安全区的紧张局势的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是不可持续的,紧张局势继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些区的紧张局势。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各的诸多紧张局势。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧张局势仍有可能任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解紧张局势。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
亚洲,仍然
干紧张局势的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续紧张局势。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧张局势恐将破和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧张局势和冲突世界许多地方依然
。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧张局势和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧张局势比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地面侵犯行动也加剧了紧张局势。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔和区域紧张局势。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的紧张局势的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是不可持续的,紧张局势继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的紧张局势。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域局势。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
局势仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解局势。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的局势。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若局势的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续
局势。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的局势
坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了局势。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
局势和冲突在世界许多地方依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到局势和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的局势比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地面侵犯行动也加剧了局势。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和局势表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的局势。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一局势还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔和区域局势。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的局势的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是不可持续的,局势继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的局势。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧张局势仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解紧张局势。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些署情况加剧了双
的紧张局势。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续紧张局势。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧张局势恐将破坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧张局势和冲突在世界许多地依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧张局势和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧张局势比任何其他地都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双的几次地面侵犯行动也加剧了紧张局势。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧张局势还可能采取妨碍官访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了裔和区域紧张局势。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的紧张局势的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是不可持续的,紧张局势继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的紧张局势。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些行为加剧了区域紧张局势。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧张局势仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这一点应会缓解紧张局势。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富的持续紧张局势。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产生的紧张局势恐将破坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧张局势和冲突在世界许多地方依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧张局势和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧张局势比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地行动也加剧了紧张局势。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔和区域紧张局势。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地安全区的紧张局势的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是不可持续的,紧张局势继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的紧张局势。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
这些侵犯行为加剧了区域紧张局。
L'escalade de la tension reste à tout moment possible.
紧张局仍有可能在任何时候升级。
Le fait de se concentrer sur ces points devrait, espérons-le, réduire les tensions.
希望集中于这点应会缓解紧张局
。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况加剧了双方之间的紧张局。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张局的热点。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中要原因是阿富
的持续紧张局
。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
产生的紧张局
恐将破坏刚果和平进程。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局。
Les tensions et les conflits persistent dans de nombreuses régions du monde.
紧张局和冲突在世界许多地方依然存在。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到紧张局和黎巴嫩的违反行径。
Nulle part, ces tensions ne sont plus vives qu'au Moyen-Orient.
中东的紧张局比任何其他地方都严重。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方的几次地面侵犯行动也加剧了紧张局。
Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.
我们始终对中东的冲突和紧张局表示关切。
Ce retard a suscité des tensions dans cette région vitale du pays.
这拖延助长了该国这
重要地区的紧张局
。
La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.
这紧张局
还可能采取妨碍官方访问的形式。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
外,冲突还加剧了族裔和区域紧张局
。
En effet, la situation tendue est inquiétante.
地面安全区的紧张局的确令人担忧。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局是不可持续的,紧张局
继续升温。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区的紧张局。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都衷关切世界各地的诸多紧张局
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。