Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
师委员会审查了顾问
师编制的说明性估计费用。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
师委员会审查了顾问
师编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计工作都由顾问
师按既定的
原则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
费用方法是预计单位
权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的影
。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度赤字的主要原
。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查了债务估值所依据的假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
此,进行
考虑的是几代人的
益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾问师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别是顾问师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已由William M.Mercer公司所作估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
师委员会所通过的基金
状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部估值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精师委员会审查了顾问精
师编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计工作都由顾问精
师按既定的精
原则
进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
精费用方法是预计单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的精影
。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度精赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的精大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金精的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查了债务估值所依据的精。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,进行精考虑的是几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的精。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,精师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问精师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处顾问精
师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别是顾问精师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已由William M.Mercer公司所作精估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精师委员会所通过的基金精
状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
精师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精估值
审计委员会自身程序实现的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
师委员会审查了顾
师编制的说明性
计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计工作都由顾
师按既定的
原则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
费用方法是预计单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的影
。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
值结果与实际采用的
假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查了值所依据的
假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,进行考虑的是几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
值结果在很大程度上取决于采用的
假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到值程序,特别是顾
师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负已由William M.Mercer公司所作
值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
师委员会所通过的基金
状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会查了顾问精算师编制的说明性
用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有算工作都由顾问精算师按既定的精算原则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
精算用方法是预
单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的精算影。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度精算赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
值结果与实际采用的精算假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金精算的。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
委员会
查了债务
值所依据的精算假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,进行精算考虑的是几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
值结果在很大程度上取决于采用的精算假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,精算师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问精算师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾问精算师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到值程序,特别是顾问精算师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已由William M.Mercer公司所作精算值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师委员会所通过的基金精算状说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
精算师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算值和
委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
师委员会审查了顾问
师编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计工作都由顾问
师按既定的
原则和
行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
费用方法是预计单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的影
。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查了债务估值所依据的设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,行
考虑的是几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾问师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别是顾问师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已由William M.Mercer公司所作估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
师委员会所通过的基金
状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部估值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会审查问精算师编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计算工作问精算师按既定的精算原则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
精算费用方法是预计单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的精算影。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度精算赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的精算假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准关于基金精算的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查债务估值所依据的精算假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,进行精算考虑的是几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的精算假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,精算师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择问精算师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和问精算师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别是问精算师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已William M.Mercer公司所作精算估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
精算师委员会还考虑报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算估值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
算师委员会审查了顾问
算师编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计算工作都由顾问算师按既定的
算
则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
算师委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
算费用方法是预计单位福
权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的算影
。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度算赤字的主要
。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
算师委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的算假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金算的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查了债务估值所依据的算假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
此,进行
算考虑的是几代人的
益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的算假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,算师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问算师方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾问算师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别是顾问算师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已由William M.Mercer公司所作算估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
算师委员会所通过的基金
算状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
算师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部算估值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会审查了顾问精算师编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计算工作都由顾问精算师按既定的精算原则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师委员会同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
精算费用法
预计单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的精算影。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些该制度精算赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师委员会同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的精算假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查了债务估值所依据的精算假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,进行精算考虑的几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的精算假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,精算师人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问精算师面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾问精算师的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别顾问精算师的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负债已由William M.Mercer公司所作精算估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
精算师委员会还考虑了报告中的两个可能的替代法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这通过采用外部精算估值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
委员会审查
顾问
编制的说明性估计费用。
L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.
所有计工作都由顾问
按既定的
原则和惯例进行。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
委员会赞同该建议。
La méthode de calcul du coût actuariel est celle des unités de crédit projetées.
费用方法是预计单位福利权法。
Ces modifications n'ont pas d'incidence appréciable sur la situation actuarielle.
提议的修改没有明显的影
。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度赤字的主要原因。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
委员会表示赞同该拟议协定。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement tributaires des hypothèses retenues.
估值结果与实际采用的假设大有联系。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委会核准他们关于基金
的情况。
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
审计委员会审查估值所依据的
假设。
Les calculs actuariels s'étendent donc sur plusieurs générations.
因此,进行考虑的是几代人的利益。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的假设。
De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.
此外,在过去六年,人员没有改变过。
La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.
在选择顾问方面应有更大的透明度。
Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.
工作组将得到基金秘书处和顾问的协助。
Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.
委员会考虑到估值程序,特别是顾问的报告。
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.
这项负已由William M.Mercer公司所作
估值确定。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
委员会所通过的基金
状况说明载于附件八。
Il examinait également les deux méthodes de remplacement proposées dans le rapport.
委员会还考虑
报告中的两个可能的替代方法。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部估值和审计委员会自身程序实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。