法语助手
  • 关闭

精神饱满的

添加到生词本

dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦促各个代表饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我们对非洲国饱满地争取实现政治决心明确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

我们必须在此基础上厉,争取饱满地在重新发起确保安全更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高安透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,饱满地领导联合国,尤其是他令人钦佩地推动联合国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦促各个代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我们对非洲国家精神饱满地争取实现政治决心明确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

我们必须在此基础上厉,争取精神饱满地在重新发起确保安全理事会更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高安理会工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领导联合国,尤其是他佩地推动联合国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦促各个代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我们对非洲国家精神饱满地争取实政治决心明确、伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

我们必须在此基础上厉,争取精神饱满地在重新起确保安全理事会更好地体政治和经济实,进一步提高安理会工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领导联合国,尤其是他令人钦佩地推动联合国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦促各个代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我们对非洲国家精神饱满地争取实政治决心明确、发援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

我们必须在此基础上厉,争取精神饱满地在重新发起确保安全理事会更好地界政治和经济实,进一步提高安理会工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领导联合国,尤其是他令人钦佩地推动联合国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我们对非洲国家精神饱满地争取实现政治决心明确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

我们必须在此基础上厉,争取精神饱满地在重新发起确保安全理事会更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高安理会工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领国,尤其是他令人钦佩地推动国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

各个代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,们对非洲精神饱满地争取实现政治决心明确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

们必须在此基础上厉,争取精神饱满地在重新发起确保安全理事会更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高安理会工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领导联其是他令人钦佩地推动联改革议程决心,以及在紧急状况和际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦促各个代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我洲国家精神饱满地争取实现政治决心确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

必须在此基础上厉,争取精神饱满地在重新发起确保安全理事会更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高安理会工作努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领导联合国,尤其是他令人钦佩地推动联合国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

敦促各个代表精神饱满地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,对非洲国家精神饱满地争取实现政治决心明确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

必须此基础上厉,争取精神饱满发起确保安全理事会更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高安理会工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,精神饱满地领导联合国,尤其是他令人钦佩地推动联合国改革议程决心,以及紧急状况和国际政治大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,
dispos, e
frais
frais , fraîche 法 语 助手

J'exhorte les représentants à suivre ce processus, de manière énergique, mais aussi intégrée.

我敦促各个代表地关注这一进程,而且要以统筹兼顾方式。

Nous sommes toutefois encouragés par les efforts dynamiques que déploient des États africains afin de réaliser certains objectifs pour lesquels la volonté politique est déterminante et l'assistance des partenaires de développement est assurée.

但是,我们对非洲国家地争取实现政治决心明确、发展伙伴援助积极某些目标,感到鼓舞。

Il fallait valoriser ce travail et s'assurer qu'il permettrait de relancer avec force les efforts en vue d'une meilleure prise en compte, par le Conseil de sécurité, des réalités politico-économiques du monde, ainsi que d'une plus grande transparence de ses travaux.

我们必须在此基础上厉,争取地在重新发起确保更好地体现世界政治和经济现实,进一步提高工作透明度努力。

Je tiens aussi à remercier tout particulièrement le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de toute son énergie et de son profond dévouement à la tête de l'Organisation, de son attachement admirable au programme de réforme de l'Organisation des Nations Unies et de sa vigilance et de sa détermination constantes face aux situations urgentes et aux événements qui ont une importance politique internationale.

我还要特别感谢秘书长潘基文先生奉献,地领导联合国,尤其是他令人钦佩地推动联合国改革议程决心,以及在紧急状况和国际政治重大事件面前保持警惕,坚定不移表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神饱满的 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


精筛, 精深, 精神, 精神薄弱, 精神饱满, 精神饱满的, 精神饱满的面容, 精神变态, 精神病, 精神病暴发,