法语助手
  • 关闭

精神上的

添加到生词本

spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神痛苦重于肉体上痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我精神东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律精神支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是精神

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性虐待还可能带来精神创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体上也可以是精神

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地领土之间文化精神联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作精神权利是永久性、不可不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭精神伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力精神紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质财政援助,以及心理精神援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我所提供财政支助精神鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种精神或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理精神健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济精神得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害精神损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神痛苦重于肉体上痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我精神东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和精神

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是精神

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

剥削和虐待还可能带来精神创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体上也可以是精神

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地和领土之间文化和精神联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作精神权利是永、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭精神伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和精神紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和精神援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政助和精神鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种精神或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和精神健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和精神得到父母助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和精神损害。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神痛苦重于肉体上痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我精神东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

织提供了法律和精神支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

种摧毁不仅是有形;而且也是精神

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来精神创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体上也可以是精神

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地和领土之间文化和精神联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作精神权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

动法》还保护妇女不受精神和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭精神伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和精神紧张,现行冲突每天都导致受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和精神援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和精神鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

施虐者特点是与受害者之间有一种精神或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和精神健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和精神得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和精神损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神痛苦重于肉体痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

给予我物质东西,而且还给了我精神东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和精神支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧是有形;而且也是精神

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来精神创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体也可以是精神

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地和领土之间文化和精神联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作精神权利是永久性可剥夺能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女精神和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭精神伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和精神紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和精神援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和精神鼓励,我所做一切会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种精神或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和精神健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和精神得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和精神损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

痛苦重于肉体痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体也可以是

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地和领土之间文化和联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

痛苦重于肉体上痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予物质东西,而且还给了东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体上也可以是

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申土地和领土之间文化和联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保不受和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有祖国所提供财政支助和鼓励,所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神痛苦重于肉体上痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我精神东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和精神支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是精神

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来精神创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体上也可以是精神

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地和领土之间文化和精神联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作精神权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不精神和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭牲畜死亡伤害游牧家庭精神伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体暴力和精神紧张,现行冲突每天都导致新害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为害者提供了物质和财政援助,以及心理和精神援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和精神鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与害者之间有一种精神或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和精神健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和精神得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和精神损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神痛苦重于肉体上痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予物质东西,而且还给了精神东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和精神支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是精神

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来精神创伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体上也可以是精神

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申和领之间文化和精神联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作精神权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭精神伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和精神紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和精神援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有祖国所提供财政支助和精神鼓励,所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种精神或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和精神健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和精神得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和精神损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

痛苦重于肉体痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体也可以是

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我与我土地和领土之间文化和联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

作者对其权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡游牧家庭痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是与受害者之间有一种或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,
spirituel, le 法 语 助手

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

痛苦重于肉体痛苦。

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

不仅给予我物质东西,而且还给了我东西。

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和支持。

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来伤。

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

虐待形式可以是肉体也可以是

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

重申我土地和领土之间文化和联系。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

者对其权利是永久性、不可剥夺和不能废止

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受和身体虐待。

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭伤痛。

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身体承受暴力和紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁基础

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和援助。

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和鼓励,我所做一切不会产生任何结果。

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施虐者特点是受害者之间有一种或经济依赖关系。

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和健全。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在和文化损失。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和得到父母支助。

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神上的 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤, 精神上打击, 精神上的, 精神上的打击, 精神上的孤独感, 精神上的痛苦, 精神上的压抑,