Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食工设备。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮食工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多企业从事粮食
工和食品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍妇女获得在粮食工方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济的续专注粮食
工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事农业和相关粮食工和
输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在培训方案范围内续进行妇女企业
发展方案,协助妇女企业
在农业粮食
工部门
工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良食品有限公司是一以面粉研制开发
工为主的现代化、专业化的粮食
工企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作续侧重于粮食
工、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作续侧重于粮食
工、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮食无保障是因为无力获得粮食、购买力不足、粮食工不当、
内粮食消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮食产品和粮食工过程中的毒性带入粮食产品; 粮食中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、粮食
工、手工业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中政府对农业生产力投资的另一种方式是在粮食
工和粮食保存技术方面扩大地方工业,这将减少在农产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让农民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设了两个粮食
工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括强贸易与投资;这方面的第一轮重点是粮食
工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事粮食和粮食
工的企业
伙伴关系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还议在
强的观察机制下设
一个由粮食计划署在港务、铁路、公路
输、仓库库存、简仓和粮食
工等方面有专长的10名
际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括粮食工、粮食安全、急救和扫盲,只要妇女参
培训,就可换取全
一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮食工部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力
设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多家企业从事粮和
品制造,雇用100多
。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
字水平低进一步妨碍妇女获得在粮
方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济的国家继续专注粮和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事农业和相关粮和
输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,发组织在培训方案范围内继续进行妇女企业家发展方案,协助妇女企业家在农业粮
部门建立
坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良品有限公司是一家以面粉研制开发
为主的现代化、专业化的粮
企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
发组织农用
业技术合作继续侧重于粮
、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
发组织农用
业技术合作继续侧重于粮
、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮无保障是因为无力获得粮
、购买力不足、粮
不当、国内粮
消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮产品和粮
过程中的毒性带入粮
产品; 粮
中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、粮
、手
业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对农业生产力投资的另一种方式是在粮和粮
保存技术方面扩大地方
业,这将减少在农产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让农民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个粮试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括
强贸易与投资;这方面的第一轮重点是粮
、
程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事粮和粮
的企业建立伙伴关系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在强的观察机制下设立一个由粮
计划署在港务、铁路、公路
输、仓库库存、简仓和粮
等方面有专长的10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括粮、粮
安全、急救和扫盲,只要妇女参
培训,就可换取全家一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮食加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多家企业从事粮食加工和食品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍妇女获得在粮食加工方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济的国家专注粮食加工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,农业用地面积占全土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事农业和相关粮食加工和
输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在培训方案范围内进行妇女企业家发展方案,协助妇女企业家在农业粮食加工
立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良食品有限公司是一家以面粉研制开发加工为主的现代化、专业化的粮食加工企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作侧重于粮食加工、纺织和皮革
。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作侧重于粮食加工、纺织和皮革
。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮食无保障是因为无力获得粮食、购买力不足、粮食加工不当、国内粮食消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮食产品和粮食加工过程中的毒性带入粮食产品; 粮食中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、粮食加工、手工业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对农业生产力投资的另一种方式是在粮食加工和粮食保存技术方面扩大地方工业,这将减少在农产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让农民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个粮食加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括加强贸易与投资;这方面的第一轮重点是粮食加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事粮食和粮食加工的企业立伙伴关系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还议在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路
输、仓库库存、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括粮食加工、粮食安全、急救和扫盲,只要妇女参加培训,就可换取全家一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮食加工的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力
设和拟订
主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些业和
加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多家企业从事加工和
品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍妇女获得在加工方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济的国家继续专注加工和纺
。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事
业和相
加工和
输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发在培训方案范围内继续进行妇女企业家发展方案,协助妇女企业家在
业
加工部门建立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良品有限公司是一家以面粉研制开发加工为主的现代化、专业化的
加工企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发用工业技术合作继续侧重于
加工、纺
和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发用工业技术合作继续侧重于
加工、纺
和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
无保障是因为无力获得
、购买力不足、
加工不当、国内
消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的产品和
加工过程中的毒性带入
产品;
中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在业、养殖、
加工、手工业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对业生产力投资的另一种方式是在
加工和
保存技术方面扩大地方工业,这将减少在
产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让
民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括加强贸易与投资;这方面的第一轮重点是加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴系、尤其是与从事
和
加工的企业建立伙伴
系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强的观察机制下设立一个由计划署在港务、铁路、公路
输、仓库库存、简仓和
加工等方面有专长的10名国际观察员
成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括加工、
安全、急救和扫盲,只要妇女参加培训,就可换取全家一个月的口
。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
加工部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000家企业从事粮
加工和
品制造,雇用100
万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍妇女获得在粮加工方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有化经济的国家继续专注粮
加工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事农业和相关粮
加工和
输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在培训方案范围内继续进行妇女企业家发展方案,协助妇女企业家在农业粮加工部门建立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛品有限公司是一家以面粉研制开发加工为主的现代化、专业化的粮
加工企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作继续侧重于粮加工、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作继续侧重于粮加工、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮无保障是因为无力获得粮
、购买力不足、粮
加工不当、国内粮
消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮产品和粮
加工过程中的毒性带入粮
产品; 粮
中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、粮加工、手工业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对农业生产力投资的另一种方式是在粮加工和粮
保存技术方面扩大地方工业,这将减少在农产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让农民获得更
的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个粮加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括加强贸易与投资;这方面的第一轮重点是粮加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事粮和粮
加工的企业建立伙伴关系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强的观察机制下设立一个由粮计划署在港务、铁路、公路
输、仓库库存、简仓和粮
加工等方面有专长的10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括粮加工、粮
安全、急救和扫盲,只要妇女参加培训,就可换取全家一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮加工部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向发放了一些
业和粮食加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮食加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多家业从事粮食加工和食品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍获得在粮食加工方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多化经济的国家继续专注粮食加工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同,
业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事
业和相关粮食加工和
输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在培训方案范围内继续进行业家发展方案,协助
业家在
业粮食加工部门建立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良食品有限公司是一家以面粉研制开发加工为主的现代化、专业化的粮食加工业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织用工业技术合作继续侧重于粮食加工、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织用工业技术合作继续侧重于粮食加工、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮食无保障是因为无力获得粮食、购买力不足、粮食加工不当、国内粮食消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮食产品和粮食加工过程中的毒性带入粮食产品; 粮食中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会的发放设备,使她们能够完成她们在
业、养殖、粮食加工、手工业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对业生产力投资的另一种方式是在粮食加工和粮食保存技术方面扩大地方工业,这将减少在
产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让
民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个粮食加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括加强贸易与投资;这方面的第一轮重点是粮食加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事粮食和粮食加工的业建立伙伴关系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路输、仓库库存、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括粮食加工、粮食安全、急救和扫盲,只要参加培训,就可换取全家一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮食加工部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮食加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多业从事粮食加工和食品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍妇女获得在粮食加工方面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济的国专注粮食加工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。 从事农业和相关粮食加工和输活动的劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在培训方案范围内进行妇女
业
发展方案,协助妇女
业
在农业粮食加工部门建立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良食品有限公司是一以面粉研制开发加工为主的现代化、专业化的粮食加工
业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作重于粮食加工、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作重于粮食加工、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮食无保障是因为无力获得粮食、购买力不足、粮食加工不当、国内粮食消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮食产品和粮食加工过程中的毒性带入粮食产品; 粮食中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、粮食加工、手工业等方面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国政府对农业生产力投资的另一种方式是在粮食加工和粮食保存技术方面扩大地方工业,这将减少在农产品变质之前千方百计销售这些产品的压力,从而让农民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个粮食加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括加强贸易与投资;这方面的第一轮重点是粮食加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事粮食和粮食加工的业建立伙伴关系等方法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路输、仓库库存、简仓和粮食加工等方面有专长的10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动的主题包括粮食加工、粮食安全、急救和扫盲,只要妇女参加培训,就可换取全一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮食加工部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮食加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多家企业事粮食加工和食品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
识字水平低进一步妨碍妇女获得在粮食加工面现有的适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济的国家继续专注粮食加工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很,
旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。
事农业和相关粮食加工和
输活动的劳动力百分比也有很
差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在案范围内继续进行妇女企业家发展
案,协助妇女企业家在农业粮食加工部门建立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良食品有限公司是一家以面粉研制开发加工为主的现代化、专业化的粮食加工企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作继续侧重于粮食加工、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作继续侧重于粮食加工、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
粮食无保障是因为无力获得粮食、购买力不足、粮食加工不当、国内粮食消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知的变应原或新的粮食产品和粮食加工过程中的毒性带入粮食产品; 粮食中的抗生标志基因的潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会的妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、粮食加工、手工业等面的计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对农业生产力投资的另一种式是在粮食加工和粮食保存技术
面扩
地
工业,这将减少在农产品变质之前千
百计销售这些产品的压力,
而让农民获得更多的时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个粮食加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们的工业界对印度——欧盟联合首创行动作出的贡献,包括加强贸易与投资;这面的第一轮重点是粮食加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与事粮食和粮食加工的企业建立伙伴关系等
法获得所需要的资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强的观察机制下设立一个由粮食计划署在港务、铁路、公路输、仓库库存、简仓和粮食加工等
面有专长的10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
活动的主题包括粮食加工、粮食安全、急救和扫盲,只要妇女参加
,就可换取全家一个月的口粮。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
粮食加工部门的主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和加工设备。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关加工、销售和其他新举措。
En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.
乌克兰有22,000多家企业从事加工和
品制造,雇用100多万人。
Leur plus faible niveau d'alphabétisation empêche également les femmes d'accéder aux technologies appropriées de transformation des produits alimentaires.
平低进一步妨碍妇女获得在
加工方面现有
适当技术。
Les pays dont l'économie est diversifiée continuent de se baser sur les industries traditionnelles telles que les industries alimentaires et textiles.
具有多样化经济国家继续专注
加工和纺织。
Le pourcentage de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture et les activités connexes de transformation des denrées alimentaires et de transport était aussi très variable.
同样,农业用地面积占全部土地面积百分比也相差很大,从约旦
0.6%到土库曼斯坦
82%不等。 从事农业和相关
加工和
输活动
劳动力百分比也有很大差异。
En outre, l'ONUDI a poursuivi les programmes de formation visant à aider les femmes entrepreneurs à constituer des groupes dans le secteur des industries agroalimentaires.
此外,工发组织在培训方案范围内继续进行妇女企业家发展方案,协助妇女企业家在农业加工部门建立加工坊。
Victoria Liang alimentaire Co., Ltd Qingdao est un de recherche et de développement de la transformation à base de farine moderne, professionnelle des entreprises de transformation alimentaire.
青岛维良品有限公司是一家以面粉研制开发加工为主
现代化、专业化
加工企业。
Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作继续侧重于加工、纺织和皮革部门。
Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.
工发组织农用工业技术合作继续侧重于加工、纺织和皮革部门。
Elle peut résulter de l'incapacité de se mettre en quête d'aliments, de l'insuffisance du pouvoir d'achat, d'une manutention des aliments qui laisse à désirer ou d'une consommation familiale inadéquate d'aliments.
无保障是因为无力获得
、购买力不足、
加工不当、国内
消费不足。
Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.
把以前未知变应原或新
产品和
加工过程中
毒性带入
产品;
中
抗生标志基因
潜在不利影响。
Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
该项目向加入共同倡议集团和协会妇女发放设备,使她们能够完成她们在农业、养殖、
加工、手工业等方面
计划。
Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.
发展中国家政府对农业生产力投资另一种方式是在
加工和
保存技术方面扩大地方工业,这将减少在农产品变质之前千方百计销售这些产品
压力,从而让农民获得更多
时间销售易腐产品。
En attendant, deux centres pilotes de traitement des aliments ont été créés au Rwanda et des projets ont été lancés pour la création de douze centres semblables au Maroc et de deux au Congo.
同时,在卢旺达和刚果分别设立了两个加工试点中心。
Nous saluons la contribution de nos industries à l'initiative commune Inde-Union européenne tendant à accroître le commerce international et les investissements, en privilégiant d'abord la transformation des produits alimentaires, le génie mécanique et la télématique.
我们赞扬我们工业界对印度——欧盟联合首创行动作出
贡献,包括加强贸易与投资;这方面
第一轮重点是
加工、工程、信息技术与电信。
Ils pourraient aussi songer à des moyens novateurs d'obtenir les ressources requises à cet effet, en recourant, par exemple, à des partenariats public-privé, en particulier avec des sociétés spécialisées dans les produits alimentaires et leur transformation.
各国政府不妨考虑开展创新,通过公私营伙伴关系、尤其是与从事和
加工
企业建立伙伴关系等方法获得所需要
资源。
Il a été également suggéré d'inclure dans le dispositif d'observation renforcé une équipe de 10 observateurs internationaux du PAM spécialisés dans les ports, les chemins de fer, le transport routier, l'entreposage, les silos et les minoteries.
他们还建议在加强观察机制下设立一个由
计划署在港务、铁路、公路
输、仓库库存、简仓和
加工等方面有专长
10名国际观察员组成。
Des formations ont été dispensées dans des domaines tels que le traitement des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, les premiers secours et l'apprentissage de la lecture, les participantes recevant une ration mensuelle de vivres pour leur famille.
培训活动主题包括
加工、
安全、急救和扫盲,只要妇女参加培训,就可换取全家一个月
口
。
Dans le secteur du traitement des produits alimentaires, les principales activités sont notamment le renforcement des chaînes de valeur et l'ouverture des circuits commerciaux, le développement rural et le renforcement des capacités productives, et l'élaboration de plans directeurs sectoriels.
加工部门
主要活动包括:价值链升级换代并开拓市场渠道、乡村发展、生产能力建设和拟订部门主计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。