Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还粮库。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还粮库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮库使面临短期粮食生产欠收的国家能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度月审查印度食品公司、邦
及其机构管理的中央粮库粮食库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计划署已进入许多家庭探访,并首次能够视察郡级粮库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代表,也敦促秘书长看看能否建立一个全球粮库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过一系列活动增加了中央粮库的粮食储存量,同时保障了农民的。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
于对世界粮食计划署一处设施造成的损失,以色列和世界粮食计划署正在就粮库问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于粮库用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果也表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计划署提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的粮库,以此支助粮农组织的粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大粮库向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该库使面临短期
食生产欠收的国家能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度政府按月审查印度食品公司、邦政府及其机构管理的中央库
食库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
食计划署已进入许多家庭探访,并首次能够视察
库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代
,
促秘书长看看能否建立一个全球
库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过一系列活动增加了中央库的
食储存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界食计划署一处设施造成的损失,以色列和世界
食计划署正在就
库问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于库利用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果
明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
食计划署提供
食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的
库,以此支助
农组织的
食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大库向世界
食计划署(
食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能物如数归还粮库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮库使面临短期粮食生产欠收的国家能以优惠条件借入
物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度政府按月审查印度食品公司、邦政府及其机构管理的中央粮库粮食库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计划署已进入许多家庭探访,并首次能视察郡级粮库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代表,也敦促秘书长看看能否建立一个全球粮库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过一系列活动增加了中央粮库的粮食储存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界粮食计划署一处设施造成的损失,以色列和世界粮食计划署正在就粮库问题找到可接受案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于粮库利用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果也表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计划署提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的粮库,以此支助粮农组织的粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大粮库向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还粮。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮使面临短期粮食生产欠收的国家能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
政府按月审查
食品公司、邦政府及其机构管理的中央粮
粮食
存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计进入许多家庭探访,并首次能够视察郡级粮
。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代表,也敦促秘书长看看能否建立一个全球粮
。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
食品公司通过一系列活动增加了中央粮
的粮食储存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界粮食计一处设施造成的损失,以色列和世界粮食计
正在就粮
问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于粮利用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果也表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的粮
,以此支助粮农组织的粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大粮向世界粮食计
(粮食计
)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该库使面临短期
生产欠收的国家能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度按月审查印度
品公司、邦
其机构管理的中央
库
库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
计划署已进入许多家庭探访,并首次能够视察郡级
库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代表,也敦促秘书长看看能否建立一个全球
库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度品公司通过一系列活动增加了中央
库的
存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界计划署一处设施造成的损失,以色列和世界
计划署正在就
库问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于库利用、贫困和饮
摄入问题的某些定量研究结果也表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
计划署提供
援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的
库,以此支助
农组织的
安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大库向世界
计划署(
计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还粮库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮库使面临短期粮食生产欠收的国家能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度政府按月审查印度食品公司、邦政府及其机构管理的中央粮库粮食库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计划署已进入许多家庭探访,并首次能够视粮库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代表,
秘书长看看能否建立一个全球粮库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过一系列活动增加了中央粮库的粮食储存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界粮食计划署一处设施造成的损失,以色列和世界粮食计划署正在就粮库问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于粮库利用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计划署提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的粮库,以此支助粮农组织的粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大粮库向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还粮
。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮使面临短期粮食生产欠收的国家能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度政府按月审查印度食品公司、邦政府及其机构管理的中央粮粮食
存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计划署已进入许多家庭探访,并首次能够视察郡级粮。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国家的代表,也敦促秘书长看看能否建立
个全球粮
。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过系列活动增加了中央粮
的粮食储存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界粮食计划署处设施造成的损失,以色列和世界粮食计划署正在就粮
问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然多数加
不挨饿,但有些群体可能比其他
更多地面临挨饿风险,关于粮
利用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果也表明了这
点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计划署提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的粮,以此支助粮农组织的粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加粮
向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些能够将谷物如数归还粮库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮库使面临短期粮食生产欠收能够以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度政府按月审查印度食品公司、邦政府及其机构管理中央粮库粮食库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计划署已进入许多庭探访,并首次能够视察郡级粮库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
作为
不发达
代表,也敦促秘书长看看能否建立一个全球粮库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过一系列活动增了中央粮库
粮食储存量,同时保障了农民
利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界粮食计划署一处设施造成损失,以色列和世界粮食计划署正在就粮库问题找到可接受解决方案进行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数拿大人不挨饿,但有些群体可能比其他人更多地面临挨饿风险,关于粮库利用、贫困和饮食摄入问题
某些定量研究结果也表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计划署提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏粮库,以此支助粮农组织
粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过拿大粮库向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国将谷物如数归还粮库。
Nous avons proposé que cette banque permette aux pays dont la production est insuffisante d'emprunter des céréales à des termes préférentiels.
我们建议,该粮库使面临短期粮食生产欠收的国以优惠条件借入谷物。
Le Gouvernement s'enquiert chaque mois de l'état des réserves de céréales alimentaires détenues par la FCI dans la Réserve centrale, par les États et leurs services.
印度政府按月审查印度食品公司、邦政府及其机构管理的中央粮库粮食库存状况。
Le PAM a pu effectuer de très nombreuses visites de foyers et a été en mesure, pour la première fois, de visiter des entrepôts de comté.
粮食计划署已入许多
庭探访,并首次
视察郡级粮库。
Le Bangladesh, en tant que représentant des pays les moins avancés, a également exhorté le Secrétaire général à étudier la possibilité de créer une banque alimentaire mondiale.
孟加拉国作为不发达国
的代表,也敦促秘书长看看
否建立一个全球粮库。
La FCI, au travers d'une série d'opérations, constitue des réserves de céréales alimentaires, entreposées dans la Réserve centrale, tout en garantissant que les intérêts des agriculteurs ne sont pas lésés.
印度食品公司通过一系列活动增加了中央粮库的粮食储存量,同时保障了农民的利益。
Pour ce qui est des dégâts subis par les installations du Programme alimentaire mondial (PAM), Israël et le PAM ont entamé des discussions destinées à trouver un règlement acceptable à la question de l'entrepôt alimentaire.
至于对世界粮食计划署一处设施造成的损失,以色列和世界粮食计划署正在就粮库问题找到可接受解决行商讨。
Bien que la majorité des Canadiens soient à l'abri de la faim, certains groupes peuvent y être exposés plus que d'autres, comme le montrent un certain nombre d'études sur le recours aux banques alimentaires, la pauvreté et les apports alimentaires.
虽然大多数加拿大人不挨饿,但有些群体可比其他人更多地面临挨饿风险,关于粮库利用、贫困和饮食摄入问题的某些定量研究结果也表明了这一点。
Le PAM appuie l'action de la FAO en matière de sécurité alimentaire en apportant une aide alimentaire et en remettant en état les infrastructures rurales, grâce notamment à la mise en place de banques de céréales qui restent insuffisantes.
粮食计划署提供粮食援助,重建农村基础设施,包括修建依然缺乏的粮库,以此支助粮农组织的粮食安全工作。
Au Soudan, le MCC a été l'organisme responsable de la gestion d'une contribution au Programme alimentaire mondial (PAM) de 3.000 MT de pois cassés et de 3.000 MT de blé donnée par la Banque des céréales vivrières du Canada (BCVC).
在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大粮库向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。