法语助手
  • 关闭

管教所

添加到生词本

guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘被送到乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯被关在监狱内单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合理配膳,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年犯,在出监教育期间未成年犯管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年犯管教所邀请当地公安、劳动、工商、税务等门来监狱向未成年犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪犯释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所是未成年犯管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年犯管教所成年罪犯或关成年罪犯的监狱收未成年犯的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年犯管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年犯的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年犯管教所应当建立心理矫治机构,对未成年犯进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而国内立法没有禁止在家庭内、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯被关押在监狱内单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年犯,在出监教育期间未成年犯管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年犯管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪犯释放后回归社会作好必要的思想、心和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年犯管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年犯管教所收押成年罪犯或关押成年罪犯的监狱收押未成年犯的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年犯管教所规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年犯的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年犯管教所应当建立心矫治机构,对未成年犯进行生、心健康教育,进行心测试、心咨询和心矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意,体罚仍然在实行,而国内立法没有禁止在家庭内、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座教所用于关押不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少教所数目有限,少被关押在监狱内单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少和家庭青教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

教所应当合理配膳,保证未吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未,在出监教育期间未教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少教所;儿童常常被与拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青组织和青少教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未教所收押或关押的监狱收押未的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未教所理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

教所应当建立心理矫治机构,对未进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而国内立法没有禁止在家庭内、少教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯被关押在监内单独

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

成年犯管教所应当合理配膳,保证成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理成年人刑事案件规定》,人民检察院依法对成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书成年犯,在出监教育期间成年犯管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

成年犯管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监成年犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面情况,为罪犯释放后回归社会作好必要思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人非法滞留外国人拘留中心以及一个成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是成年犯管教所,《公约》规定被剥夺自由儿童应享有权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫两个新设施、以及喀布尔一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监管教所探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现成年犯管教所收押成年罪犯或关押成年罪犯收押成年犯,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《成年犯管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条规定,成年犯生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监管教所探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

成年犯管教所应当建立心理矫治机构,对成年犯进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而国内立法没有禁止在家庭内、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少管教所数目有限,少犯被关押在监狱内单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少和家庭青管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

管教所应当合理配膳,保证犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理人刑事案件的规定》,人民检察院依法对管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的犯,在出监教育期间管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有所少管教所;儿童常常被与拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪犯释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青组织和青少管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现管教所收押罪犯或关押罪犯的监狱收押犯的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,犯的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

管教所应当建立心理矫治机构,对犯进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而国内立法没有禁止在家庭内、少管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所于关押不听从父母男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯被关押在监狱内单独区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合理配膳,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事规定》,人民检察院依法对未成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业证书未成年犯,在出监教育期间未成年犯管教所组织他们学习一门实

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年犯管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面情况,为罪犯释放后回归社会作好必要思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年犯管教所,《公约》规定被剥夺自由儿童应享有权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫两个新监狱设施、以及喀布尔一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年犯管教所收押成年罪犯或关押成年罪犯监狱收押未成年犯,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年犯管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条规定,未成年犯生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年犯管教所应当建立心理矫治机构,对未成年犯进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而国内立法没有禁止在家庭内、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯被关押在监狱内单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合理配膳,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年犯,在出监教育期间未成年犯管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年犯管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪犯释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞人拘中心以及一个未成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年犯管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之,还有家和际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年犯管教所收押成年罪犯或关押成年罪犯的监狱收押未成年犯的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年犯管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年犯的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之,还有家和际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年犯管教所应当建立心理矫治机构,对未成年犯进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而内立法没有禁止在家庭内、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多拘押者到乔治王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯关押在监狱单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合理配膳,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年犯,在出监教育期间未成年犯管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年犯管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等门来监狱向未成年犯介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪犯释放后回归社会作好必要的思想、理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中以及一个未成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而捕并进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年犯管教所,《公约》规定的剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年犯管教所收押成年罪犯或关押成年罪犯的监狱收押未成年犯的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年犯管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年犯的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年犯管教所应当建立理矫治机构,对未成年犯进行生理、理健康教育,进行理测试、理咨询和理矫治。

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它关切地注意到,体罚仍然在实行,而国立法没有禁止在家庭、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语 助手

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘者先被送到乔王子管教所

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于不听从父母的男孩。

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年犯被监狱内单独的区域。

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合理配膳,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年犯管教所实行驻所检察。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年犯,出监教育期间未成年犯管教所组织他们学习一门实用技术。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留一起并据指称受到非人道待遇。

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年犯管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年犯介绍有安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪犯释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是看守所还是未成年犯管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

刑罚执行监督中,发现未成年犯管教所成年罪犯或成年罪犯的监狱收未成年犯的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年犯管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年犯的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年犯管教所应当建立心理矫机构,对未成年犯进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫

Il s'émeut toutefois de la poursuite de cette pratique et de l'absence de dispositions législatives interdisant les châtiments corporels au sein de la famille, dans le système de la justice pour mineurs et le système de placement et de façon générale dans la société.

但它切地注意到,体罚仍然实行,而国内立法没有禁止家庭内、少年管教所和替代性监护机构中和整个社会上实行体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,