法语助手
  • 关闭

简洁的

添加到生词本

bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用更简洁以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到简洁目的对我来说很

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli(法国)和Gregory(拿大)表示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以明晰和简洁至少全面地阐明了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为第30条提出了一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为简洁目的,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份简洁文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、简洁和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说明(长期构想说明)应为未来提出一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更为简洁、大幅缩短清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用更简洁词加以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到简洁对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli(法国)和Gregory(加拿大)表示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以明晰和简洁至少全面地阐明了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为第30条提出了一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为简洁,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份简洁文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、简洁和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说明(长期构想说明)应为未来提出一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更为简洁、大幅缩短清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用简洁措词加以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到简洁目的对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以明晰和简洁至少全面地阐明了面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

届会议期间,特别报告员为第30条了一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为简洁目的,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份简洁文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、简洁和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说明(长期构想说明)应为未来一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家采用所确定标准,编制了简洁、大幅缩短清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用更措词加以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以晰和至少全面了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为第30条提出了一个新、较行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套确、和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说(长期构想说)应为未来提出一个、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更为、大幅缩短清单。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

合适一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用更简洁措词加以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认简洁对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以明晰和简洁至少全面地阐明了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告30条提出了一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

此,并简洁,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能一份简洁文件,如果与会者认这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、简洁和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认,战略性长期构想说明(长期构想说明)应未来提出一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更简洁、大幅缩短清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


Marsupiaux, marsupie, marsupiflore, marsupium, martagon, marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

简洁方式概述了活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予保留,但可用更简洁措词加概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到简洁目的对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

明晰和简洁至少全面地阐明了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届议期间,特别员为第30条提出了一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为简洁目的,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们简洁有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助员国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

结果可能是一份简洁文件,如果与者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、简洁和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说明(长期构想说明)应为未来提出一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更为简洁、大幅缩短清单。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以可用更简洁措词加以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次示歉意,我认为达到简洁目的对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加)示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以明晰和简洁至少全面地阐明了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为第30条提出了一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为简洁目的,我国代团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份简洁文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、简洁和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说明(长期构想说明)应为未来提出一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更为简洁幅缩短清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以方式概述了安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用更措词加以概括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作了内容翔实而介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以明晰和至少全面地阐明了本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为第30条提出了一个新、较行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以有力方式提出了真正和平基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国明了。

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套明确、和连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说明(长期构想说明)应为未来提出一个、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制了更为、大幅缩短清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


masaï, masanite, masanophyre, masapilite, mascagnite, mascara, mascarade, mascareignite, mascaret, mascaron,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,
bref, ère
laconique
lapidaire
concis, e
bref, brève

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式安理会活动。

Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.

其他要素可予以保留,但可用更简洁措词加以括。

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还感谢秘书长作内容翔实而简洁介绍性发

Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.

对此我再次表示歉意,我认为达到简洁目的对我来说很难。

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁修正案。

Clair et concis, il expose en profondeur les différentes questions auxquelles cet organe est confronté.

报告以简洁至少全面地阐本组织面临各种不同问题。

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为第30条提出一个新、较简洁行文。

Ma dernière observation, j'espère, sera brève.

最后几句话我希望将是简洁

En conséquence, dans un souci de brièveté, ma délégation se bornera à faire les commentaires suivants.

为此,并为简洁目的,我国代表团只想谈几点看法。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式提出真正基础。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁

Nous attendons donc avec intérêt d'aider les États Membres à parvenir à un document final concerté et concis.

因此,我们期待着协助会员国达成一致而简洁结果。

Un document concis pourrait être adopté à l'issue de la réunion si les participants le jugent utile.

会议结果可能是一份简洁文件,如果与会者认为这样做适当。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Par conséquent, il semble opportun d'établir un ensemble de règles contraignantes qui soient claires, concises et cohérentes.

因此,看来应当确立一套确、简洁连贯有约束力条例。

Il a été estimé que la vision stratégique à long terme devrait être succincte, réaliste et prospective.

据认为,战略性长期构想说(长期构想说)应为未来提出一个简洁、灵活前瞻性构想。

En appliquant les critères définis, le groupe a dressé une liste plus concise et beaucoup plus courte.

专家组采用所确定标准,编制更为简洁、大幅缩短清单。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁的 的法语例句

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地, 简洁地表达, 简洁典雅的,